Features
Joining in Psychosocial work back home in Sri Lanka
(Excerpted from Memories that linger…..My journey in the world of disability by Padmani Mendis)
When my memories come back to Sri Lanka they call out urgently, “Remember first the Psychosocial Project!” For the PSP was unique. It was implemented during the long conflict for our people affected by it in the northern and eastern parts of our country. Led by Gameela Samarasinghe and Ananda Galapatti with Harini Amarasuriya, Kusala Wettasinghe and others.
Later, but still also during the conflict, with some of these and other committed psychosocial workers memories of meeting needs this time of our “Ranaviru” or disabled soldiers. This was with the Ranaviru Seva Authority, RVSA, under the chairmanship of Dr. Narme Wickramasinghe with the able assistance of Dr. Visakha Dissanayake. The RVSA worked in the areas where our armed forces came from.
Within both the PSP and the RVSA I had the privilege of being invited to work with our psychosocial workers to see to the disability needs of civilians in the first project and of members of our armed forces in the second with whom they interacted. Those were difficult times for our people, but as always, our young professionals stepped forward to serve their fellow country women and men.
Introducing Community-based Rehabilitation to the NGO Sector in Sri Lanka
To continue with memories of my journey, I have to go back now to the year 1979 and the month of August, when I returned home after my first assignment for the WHO in Geneva. Whilst I was carrying out my task participating with so many others in the global development of the concept, strategy and technology of CBR (Community Based Rehabilitation), my thoughts were constantly of how these would fit so well in Sri Lanka to benefit our disabled people.
So, no sooner I returned to Colombo, I made an appointment to meet the Deputy Leader of the NGO Sarvodaya, which in Sri Lanka has been the most well-known NGO in community development. The work of Sarvodaya was based on social mobilisation, just as CBR is. I had come to know Mrs. Sita Rajasooriya when she was a Commissioner in the Girl Guide Movement and I was a teenage girl guide.
Over a chat about what I had been doing in Geneva, I gave her a copy of the WHO Manual and asked her whether she would look at it. She called me a year or so later to tell me that Sarvodaya was implementing a CBR Project in the district of Kalutara in the Western province. I have been there and elsewhere with Sarvodaya several times, visiting with them their people in their homes.
Over the next several years, other NGOs called on me to help them start implementing CBR in many parts of Sri Lanka – Fridsro in Kandy in the Central province, Navajeevana in Tangalle in the Southern province and SEED (Social, Economic and Educational Developers) in Vavuniya in the Northern province were some of the larger ones. All the projects had funding partnerships with outside donors. With evidence of visible and measurable impact, projects grew. In the long-term however potential growth was sometimes stunted by limited funding.
I shall come back to Fridsro later and its relationship with Government CBR programmes under the leadership of Gihan Galekotuwa. Fridsro sans Gihan Galekotuwa has now had to fade out of the realm of disability due to unavailability of sponsorship.
Sarvodaya, Navajeevana and SEED led respectively by Dr. A.T. Ariyaratne, and later his son Vinya, the late Kumarini Wikramasuriya and Ponnambalam Narasingham, together with many other NGOs continue their work in disability promoting CBR. The last of the three named above gave his formal name reluctantly when I asked him just now on the telephone, emphasising that he preferred being called “Singham”. This is what I had always known him by.
Time spent with these organisations so long ago are among my most memorable. With SEED it was focused on teaching their staff. SEED had been within sight of the conflict. We used for teaching the top floor of their three-storey building with a roof made of green metal sheets. Made the room very, very warm. But the breeze that wafted through its open sides compensated somewhat.
Here we had some of the most participatory of my teaching sessions in Sri Lanka. SEED staff were active, interested, motivated. Both the heat generated in the atmosphere and that in debate called for frequent ice breakers. These were innovative and enjoyable. But mostly I sat out, needing for myself a mental and physical break from all that dynamism around me.
The only hotel in Vavuniya was filled to capacity with families from the North fleeing the conflict. I stayed there only once. Having to jump over a smelly open sewer made so by disrepair to get into the hotel was off-putting. The disrepair extended to the inside of the hotel because such was the time. Compensating for this the management was concerned and kind, and had found for me a small room with many stairs to climb to get to it. I had all my meals here in my room because there was no other place for it. It was simply furnished with a bed, desk and chair.
There was no kitchen either and the hotel bought me my food from outside. An upset tummy on a few occasions indicated to me that I should find other lodgings next time. So on my following visits, SEED found for me a convent to stay at. Here, living with nuns, I felt cherished. I was their first paying guest. They were truly beautiful with their warmth and their empathy.
Other Experiences with NGOs
Many years later, and still during the long conflict, I was back North again twice on my journey. The first time I was in Jaffna. It was with Save the Children Fund (SCF), UK. They sent me so I could advise them how they could include actions for disabled children within their Northern programme.
Much of Jaffna district at the time was under the control of the Tamil Tigers. SCF had to obtain special permission for me to come to Jaffna, which, it turned out, they did quite easily. I believe it was easy because someone had got my name wrong. On the letter granting permission it was written “Pathmini”, the way it is in Tamil. I was given permission to travel anywhere I needed. I was not even stopped at checkpoints. Everywhere I went, it seemed as though I was expected.
The next work assignment in the North at this time included coming back to Vavuniya. I was here with Hameed of UNICEF as part of a series of teaching assignments I did to introduce to district and divisional officials issues related to disability in children. And to discuss with them how they may deal with such issues during the course of their work, so attempting to include childhood disability in development strategies during this time of conflict.
The series also covered Puttalam, Mannar and Trincomalee, stretching out across our island. As far as I know, those workshops were never followed up. I hope the seed had been planted in many an interested mind and would have taken root in some. It was a difficult time for all.
Before my memories of the NGO sector move on, there is another that asks for recall. Save the Children Fund, UK showed much concern for disabled children, making their work inclusive to the extent possible. With that in mind, they had me develop for them in partnership with teachers, parents, children and others, “A Guide for Preschool Teachers”. SCF had it published in all three languages and it was widely used, especially in CBR. It helped bring into the preschool mainstream many young children at an early age. This was a task that gave me much satisfaction.
This was soon after the Tsunami of 2006. Looking back, it is clear that activities of the International NGOs at this time was at a peak. Sri Lanka was the beneficiary of generous help from a caring world.
How CBR came to be in government
Dudley Dissanayake was the Director of the School of Social Work managed by the Department of Social Services. This was located on Bagatalle Road in a two-storied house. Rent was paid for by Government. One day I received a call from Dudley asking if we could meet. We met the next day. He told me about the reason for his call.
He said that quite recently he had found in the back seat of the pick-up truck that he drove, a photocopy of a book. He did not know how it had got there, but his staff shared the use of the pick-up truck. They used this also to transport students for official tasks.
The book had been made by WHO and was about disabled people. It had my name on the cover along with two others. Dudley wanted to know what it was about. I was of course only too happy to share with him the work I was doing in Geneva with my colleagues Gunnel Nelson and Einar Helander and with innumerable others spread throughout many countries.
This was now 1981 which the UN had declared as the “International Year of the Disabled”. It was customary for the UN to do such things on subjects that they felt required the attention of member states. To mark its significance, Dudley felt that students of social work should have an exposure with disabled people and disability. We discussed how this could be done.
The result was that two students expressed their wish to carry out their final year project study testing the usefulness of the Manual in Sri Lanka. Dudley asked me if I could help them, and I believe I was fortunate to be able to do so. I said that first I would have the Manual translated into Sinhala.
For this purpose, I obtained the willing help of two physiotherapists, formerly favourite students. By name Wettimuny Silva and Somadasa Mohettige. While they did the translation in their own homes in the evenings after work, we met at my dining table in my home in Swarna Road for joint sessions which, as you can imagine, were called for quite often. We had the Sinhala Manual ready in no time. Wetta and Some, as their friends called them, and I maintain the bond we established at that time and continue our friendship.
First Field Tests in Sri Lanka
Dudley had the necessary photocopies made. I was soon walking the two villages of Meegolla and Kahandawelipotha in the Kurunegala district with the two students of social work. They had selected between them 20 children who had disability all under the age of 14 years. At the end of the six months of the project, 19 of the 20 showed improvements. Some of those children still live vividly in my memory.
One was Mala, aged eight years, who had cerebral palsy. Her mother cared for her with utmost love. She bathed, dressed and fed Mala in the morning and sat her on a chair at a window. Mala spent her day watching passers-by on the road.
That was until the two students of social work came into their lives. Soon Mala was learning to walk using bars her father made in the garden using long bamboos. She was helping her mother in the kitchen. Children from the neighbourhood came to her house to play with her. Hopefully in a few months she would go to the village school. The students arranged for the local social service worker to come to see Mala. The social service worker will get a wheelchair for Mala.
Another was 11-year-old Nandani. She too did not go to school. Her parents could not see how she could do that, seeing she could not speak. But she could hear. Like Ntchadi in faraway Serowe in Botswana, she too looked on longingly when her young siblings went to school. Counselling from the students, an appointment with the principal and the education officer and Nandani was in school.
When we visited the school before the project ended, Nandani was already showing signs of leadership in the classroom. She was a bright girl. She will surely catch up with her peers before long.
Dudley shared with UNICEF Colombo the study and the results of the work of the students. He was able to secure from UNICEF formal support for the development of CBR as project studies for a number of his students over the next few years. But within three years UNICEF, with the Department of Social Work and the help of students, started a large CBR project in Anuradhapura district.
In time Dudley, climbing the administrative ladder step by step reached the Ministry of Social Welfare. It was first as Senior Assistant Secretary, then as Additional Secretary, and finally reached the peak as Secretary of the Ministry. Dudley took CBR there with him. Dudley had the Manual translated into Tamil and introduced its extended use in the North. From then on CBR grew within Government with generous allocations directly from the national budget.
Disability Studies Unit – Early Years in Sri Lanka
I shared with you in the section above how the University of Kelaniya, in 1993 with support from Sweden, set up the Disability Studies Unit or DSU and of my role in it. I also continued in that section to share with you my journey in disability during my time there, focusing on aspects of international work. This is a suitable time perhaps to reflect on my journey with the DSU in Sri Lanka.
It was Anoja Wijeyesekera, at the time a Programme Officer at UNICEF Colombo who introduced the DSU to the Ministry of Social Welfare. Viji Jegarasasingham was the Additional Secretary at the time. Mrs. J. was one dynamic lady with a mission. That mission was to ensure the effective functioning of her ministry and other institutions under her purview. She was later promoted as Secretary and held that post for many years until her retirement from Government service.
Viji Jegarajasingham, our Mrs J., set up within the Ministry a Resource Group on CBR with just five of us as members. One of them was Gihan Galekotuwa or Gale who was then the Disability Programme Head at the NGO Fridsro. Our Resource Group strengthened the relationship in disability work between this ministry and that of health and of employment. This was with the aim of planting the seed of multi-sectoral cooperation to benefit disabled people with a wider perspective of their rights.
Gale was convinced that CBR was the way to go if the rights of disabled children and adults were to be fulfilled with their inclusion and participation in their communities and in society at large. Fridsro had developed their CBR capacity by implementing CBR themselves in parts of the Central Province where they were located. Starting in Poojapitya Division and spreading to 11 others in the Kandy district. These were developed as learning and teaching areas.
Gale soon had Fridsro draw up an MOU with the Ministry of Social Welfare to provide technical and other support to the Ministry to improve their CBR programme both in quality and in coverage. This agreement and action continued for many years, even after I was no longer at the DSU.
Within a few years many disabled children and adults spread out in most of Sri Lanka’s districts had been reached. A change was being brought about in their lives, families and communities. Monitored continuously and evaluated at intervals by Fridsro.
Working with me at the DSU was Somadasa Kodikara, a former student of mine at the School of Physiotherapy. Representing the DSU “Kodi” and I worked with the Ministry and with Fridsro as a threesome to reach disabled people in more than 50% of Sri Lanka’s districts during those few years. The DSU had roles in both teaching and in monitoring. We soon learned that Sri Lanka government workers were loath to submit written reports. As for us, we were happy monitoring through field visits. For us it was any excuse to go to the people.
During our years together at the DSU, Kodi and I continued to evaluate the WHO Manual in the two languages with periodic revisions and continuous improvement. Fridsro provided financial support for publishing them in both languages for field use. Kodi and I also produced and published through the DSU much teaching-learning material for both community workers and for their divisional and district supervisors.
Soon after the DSU was born, we were invited to link up with the Global Disability Database maintained jointly by Uppsala University and AHRTAG in London. Before I left the DSU in 1998, we had an agreement drawn up with the International Health Unit of London University and the Hospital for Children, Great Ormond Street to start the Education of Speech and Language Therapists or SLTs.
. The DSU has come a long way. And it will continue its own journey as it grows unendingly.
Features
Building a sustainable future for Sri Lanka’s construction industry
Sri Lanka’s construction industry has long been a central pillar of sustainable development. From roads and bridges to homes, schools, and hospitals, construction shapes the country’s physical landscape and supports economic progress. As the nation continues to rebuild and modernise, the demand for construction materials and infrastructure keeps rising. However, this growth also brings a significant environmental cost. Cement, steel, bricks, aggregates, and timber all require energy, resources, and transportation, contributing to carbon emissions and environmental damage. If Sri Lanka continues with traditional construction practices, the long-term impact on the environment will be severe.
The encouraging news is that Sri Lanka has many opportunities to adopt more sustainable construction practices while still maintaining the highest standards of quality and safety. Sustainable construction does not mean weaker buildings or lower standards. It means using sustainable materials, reducing waste, improving design, and choosing methods that protect the environment. Many countries have already moved in this direction, and Sri Lanka has the potential to follow the same path with solutions that are practical, affordable, and suitable for local conditions.
A promising option
One promising option is the use of Compressed Earth Blocks (CEB), which are different from the concrete blocks commonly used in Sri Lanka for the past 25 years. CEBs are made from soil mixed with a small amount of stabiliser and pressed using machines. Unlike traditional fired clay bricks, CEBs do not require high-temperature kilns, which consume large amounts of firewood or fossil fuels. This makes CEBs a low-carbon alternative with a much smaller environmental footprint. In Sri Lanka, CEBs are already used in eco-resorts, community housing projects, and environmentally focused developments. They offer good strength, durability, and thermal comfort, making them suitable for many types of buildings. By expanding the use of CEBs, Sri Lanka can reduce energy consumption, lower emissions, and promote locally sourced materials.
Recycled aggregates also offer significant potential for sustainable construction. These materials are produced by crushing concrete, demolition waste, and construction debris. In Sri Lanka, recycled aggregates are already used in road construction, particularly for base and sub-base layers. They are suitable for non-structural building work such as pathways, garden paving, drainage layers, landscaping, and backfilling. Using recycled aggregates reduces the need for newly quarried rock and aggregates, decreases landfill waste, and lowers transportation emissions. With proper quality control and standards, recycled aggregates can become a reliable and widely accepted material in the construction industry.
Timber and sustainability
Timber is another important area where sustainability can be improved. In the past, timber for construction was often taken from natural forests, leading to deforestation and loss of biodiversity. Today, this approach is no longer sustainable. Instead, the focus must shift to legally sourced timber from managed plantations. Sri Lanka’s plantation-grown teak, jak, and kubuk can provide high-quality, legally sourced timber for construction while protecting natural forests and supporting rural economies. Using plantation timber ensures that harvesting is controlled, trees are replanted, and the supply chain remains legal and ethical.
Beyond materials, sustainable construction also involves better design and planning. Buildings that are designed to maximise natural ventilation, daylight, and energy efficiency can significantly reduce long-term operating costs. Simple design improvements such as proper orientation, shading devices, roof insulation, and efficient window placement can reduce the need for artificial cooling and lighting. These measures not only lower energy consumption but also improve indoor comfort for occupants. Sri Lanka’s tropical climate offers many opportunities to incorporate passive design strategies that reduce environmental impact without increasing construction costs.
Waste reduction is another key component of sustainable construction. Construction sites often generate large amounts of waste, including concrete, timber offcuts, packaging, and soil. By adopting better site management practices, recycling materials, and planning construction sequences more efficiently, contractors can reduce waste and save money. Proper waste segregation and recycling can also reduce the burden on landfills and minimise environmental pollution.
Promoting sustainable construction
Public projects such as schools, hospitals, and government buildings can play a leading role in promoting sustainable construction. When government projects adopt greener materials and designs, the private sector follows. This creates a positive cycle where environmentally responsible choices become the industry standard. Public sector leadership can also encourage local manufacturers to produce sustainable materials, improve quality standards, and invest in new technologies.
Sri Lanka also carries a proud and remarkable history in construction, with achievements that continue to inspire the world. The engineering brilliance behind Sigiriya, the advanced urban planning of Polonnaruwa, the precision of the Aukana Buddha statue, and the sophisticated water management systems of ancient tanks and reservoirs all demonstrate the deep knowledge our ancestors possessed. These historic accomplishments show that innovation is not new to Sri Lanka; it is part of our identity. As the world moves toward 2050 with increasing sustainability challenges, Sri Lanka can draw strength from this heritage while embracing modern technologies and sustainable practices. With the combined efforts of skilled professionals, industry experts, academic researchers, and strong government support, the country can introduce new systems that improve efficiency, reduce environmental impact, and strengthen resilience. By working together with determination and sharing knowledge across generations, Sri Lanka’s construction industry can build a future that honours its past while leading the way in sustainable development.
Foundation of sustainable development
Sri Lanka’s construction industry has always been a foundation of sustainable development. Today, it also has the chance to take a leading role in sustainability. By choosing sustainable materials, reducing waste, improving design, and supporting responsible sourcing, the country can build a future that is both modern and environmentally responsible. Sustainability is essential for Sri Lanka’s long-term goals of reducing carbon emissions and limiting the impacts of global warming. As Sri Lanka moves forward, the construction industry must embrace sustainability not only as an environmental responsibility but also as an opportunity to create stronger, smarter, and more resilient buildings for future generations. Sri Lanka has the talent, the heritage, and the technical capacity to shape a more sustainable future, and with the right national direction, the construction industry can become a model for the region. If professionals, policymakers, and communities work together with a shared vision, the country can transform its construction sector into one that protects the environment while supporting long-term progress.
About the Author: P.G.R.A.C. Gamlath Menike,
BSc (Hons) Quantity Surveying (University of Reading, UK), MSc Quantity Surveying (University College of Estate Management, UK), MCIArb, Doctoral Student, Department of Building and Real Estate, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, is a Senior Quantity Surveyor: Last Project (2022 -2025) Hong Kong International Airport Terminal 2 Construction Project, Gammon Engineering Construction (Main Contractor).
By P.G. R. A. C. Gamlath Menike
Features
Palm leaf manuscripts of Sri Lanka – 1
Palm leaf manuscripts have been in existence in Sri Lanka since ancient times. The two oldest palm-leaf manuscripts found in Sri Lanka today are the Cullavagga Pâli manuscript of the H. C. P. Bell collection, which is held at the Library of the National Museum, Colombo, and the Mahavagga Pâli manuscript in the University of Kelaniya collection. Photocopies of both are available at the Library of the University of Peradeniya. Both are dated to 13 century. Cullavagga manuscript has wooden covers richly decorated in lac with a design of flowers and foliage.
Karmmavibhâga
However, the oldest known Sinhala palm leaf manuscript in the world is the Karmmavibhâga which was found in a Tibet monastery in 1936 by the Indian scholar Rahul Sankrityayan. Rahul Sankrityayan, (1893–1963) former Kedarnath Pandey, was an Indian polymath, who searched out rare Buddhist manuscripts on his travels abroad. Sankrityayan visited Sri Lanka as well. Vidyalankara Pirivena is mentioned.
Sankrityayan visited Tibet several times to collect manuscripts from the Buddhist monasteries there. In May 1936 on his second visit to Tibet, Sankrityayan visited the Sa-skya monastery. The Chag-pe-lha-khang Library in this monastery was specially opened for Sankrityayan.
He stated in his autobiography that when the clouds of dust which greeted this rare opening of its doors had subsided, they beheld rows of open racks where volume on volume of manuscripts were kept. “After rummaging around, I came across palm-leaf manuscripts. They were not wrapped in cloth, but were tied between two wooden planks with holes through them.” Sankrityayan found several important manuscripts he had been looking for, in that collection.
Sankrityayan catalogued fifty-seven manuscripts bound in thirty-eight volumes. The thirty-seventh volume was written in the Sinhala script. Sankrityayan records that this volume contained ninety-seven palm- leaves each of which measured 18 1/4 by 1 1/4 in. (46 x 3 cm.) and that there were seven lines of writing on each folio.
According to Sankrityayan, these Sinhala texts originally belonged to a Sri Lankan monk called Anantaśrî who had come to Tibet in the time of ŚSrî Kîrttidhvaja (Kirti Sri Rajasinha). Analysts noted that Sankrityayan does not give the source of this information and the manuscript makes no mention of Anantaśrî.
Sankrityayan had taken with him to Tibet, one Abeyasinghe, (Abhayasimha) to help him with copying manuscripts. They made hand-copies of the important manuscripts. Abhayasimha had copied about 250 to 350 strophes each day. But he fell ill due to the extreme cold and was sent home in June. Abeyasinghe had written letters home during his stay in Tibet.
Photographs of the manuscripts found during Sankrityayan’s expeditions in Tibet are preserved at the National Archives in Colombo. There is also a copy in Vidyalankara pirivena library The Historical Manuscripts Commission In its 1960/1961 report, drew attention to this manuscript, known as Sa-skya Codex, describing it as “a unique document.” (Annual Report of the Government Archivist 1960/61, 1963)
Sinhala scholar P.E.E. Fernando examined photographs of the Sa-skya Codex at the request of the Historical Manuscripts Commission and assigned it to the 13th century. The Historical Manuscripts Commission, dated it to either twelfth or the thirteenth century.
The Historical Manuscripts Commission observed that this manuscript was of great value for the study of the development of the Sinhala script. Ven. Meda Uyangoda Vimalakîrtti and Nähinne Sominda in their edition of the Karmmavibhâga published in 1961 agreed that the Sa-skya Codex represented an early stage in the evolution of the Sinhala language.
Mahavamsa
The Mahavamsa is considered a unique historical document. There is nothing like it in South Asia, and probably all Asia, with the exception of China. Mahavamsa provides a historical account of events, with emphasis on chronology and dating. This, it appears, was rare at the time.
However, Mahavamsa is not a political history, though that is the popular perception of it. It is a religious history. It was written to record the introduction and entrenchment of Buddhism in the country. Other Buddhist countries, such as Cambodia, Burma and Thailand value the Mahavamsa for this reason. They held copies of the Mahavamsa and used events from it in their temple frescoes.
But Mahavamsa is also an important reference source for reconstructing the political history of Sri Lanka. Political and social facts are included in the Mahavamsa narrative when describing religious events, and this makes the Mahavamsa important for historians. This tradition of history writing, beginning with the earlier Sihala Attakatha and Dipawamsa, it is suggested, started in Sri Lanka in 2nd or 3rd BC.
Today, the Mahavamsa has become a major source of historical information, not only for dating kings, temples and reservoirs, but also for reconstructing ancient Sinhala society. The fact that Kuveni was seated beside a pond, spinning thread has been used to indicate that there was water management and textiles long before Vijaya arrived. Dutugemunu (161-137 BC) paid a salary to the workers building the Maha Thupa. This shows that money was used at the time.
Copies of the Mahavamsa have been treasured and looked after in Sri Lanka for centuries. They have been copied over and over again. The manuscripts were held in temple libraries because the subject of the Mahavamsa was the entrenchment of Buddhism in Sri Lanka.
The Mahavamsa manuscripts did not pop up suddenly during British rule as people seem to think. The British did not ‘discover’ the Mahavamsa. It was there. When the British administration started to take interest in the history of the island, the sangha would have directed them to the Mahavamsa, in the same way that they directed HCP Bell to the ruins in Anuradhapura and the Sigiriya frescoes. HCP Bell did not discover those either.
The British administrators saw the value of the Mahavamsa and copies were sent to libraries abroad. The Bodleian library, Oxford has a well preserved Mahavamsa manuscript, taken from Mulkirigala, which Turner used for his translation. Cambridge has two Mahavamsa manuscripts. The two copies at India Office library, and the copy in East India Library are probably in the British Library today. The Royal Library, Copenhagen, has a copy, consisting of 129 sheets, 12 lines to a leaf, written in good handwriting.
In Sri Lanka there are several copies of the Mahavamsa in the Colombo Museum Library. One copy, known as the ‘Cambodian Mahavamsa ‘is in Cambodian script. University of Peradeniya has at least three copies.
It is interesting to note that the Mahavamsa was known to the Sinhala elite and some had copies in their private libraries. The Historical Manuscripts Commission of the 1930s said in its first report that five copies of the Mahavamsa and a 19th century copy of the Dipawamsa were found in private collections.
The temple libraries had many copies of the Mahavamsa. Some were of very high quality. Wilhelm Geiger had looked at the copies held at Mahamanthinda Pirivena, Matara and Mulkirigala vihara. Asgiriya, Nagolla Vihara and Watagedera Sudarmarama Potgul vihara, Matara, are three of the many libraries that held copies of the Mahavamsa.
Sirancee Gunawardene examined the copy at Mahamanthinda Pirivena, Matara, very closely. She says that it is a very old manuscript. According to its colophon, the manuscript was first copied 400 years ago. It is in a very good state of preservation. It has 232 folios. Each 50 cm long 6.25 wide. Nine lines on each side, in Pali metric verse.
The writer of the manuscripts said that his version was an improvement on the copy. He wrote, “I will recite the Mahavamsa which was compiled by ancient sages. [their version] was too long and had many repetitions. This version is free from such faults, easy to understand and remember. It is handed down from tradition, for arousing serene joy and emotion’ .
The Mahamanthinda manuscript records the continuous history of 23 dynasties from 543 BC to 1758 AD. It refers to the principle of hereditary monarchy as 39 eldest sons of reigning monarch succeeded their fathers to the throne. It highlights the fact that fifteen reigned only for one year, 34 for less than four years, 22 kings were murdered by their successors, 6 were killed during battles, 4 committed suicide, 11 were dethroned.
Mahawansa as a World Heritage document
An ola manuscript of the Mahavamsa, held in the Main Library of the University of Peradeniya has been recognised by UNESCO as a part of World Heritage. UNESCO announced In 2023 that it has included the Mahavamsa as one of the 64 items of documentary heritage inscribed in the UNESCO’s Memory of the World International Register for 2023. The manuscript is dated to the early 19 century.
The certificate declaring the Mahawansa as a world heritage document was handed to the Chancellor of Peradeniya University by UNESCO Director General, who visited the University in 2024 specially to do so. She also unveiled a plaque marking the declaration.
The story began much earlier. The National Library of Sri Lanka and the Ministry of Buddha Sasana had jointly appointed a 6-member committee headed by Prof Malani Endagamage, to find the best preserved copy of the Mahavamsa in Sri Lanka. This would have been in 2000 or so. For two years, this team had examined copies from over 100 temples nationwide.
Temples around the country yielded copies, crumbling to well-preserved, reported Sunday Times. There was one from the Ridi Vihara that almost made the cut, but four other copies were shortlisted. One from the Dalada Maligawa, Kandy and three manuscripts from the Main Library of the University of Peradeniya. Three academics from the University’s History Department, Professors K.M. Rohitha Dasanayaka, Mahinda Somathilake and U.S.Y. Sahan Mahesh examined the three Peradeniya manuscripts
Dasanayaka said, “We poured over the copies together, and it became clear that one copy stood out. While the other two had numerous inconsistencies, this one, written in a curvy hand, was neat and beautiful. After more than two centuries, the manuscript was still very attractive, with a ‘flaming cinnamon orange’ cover and elegant lettering.
The first section of the manuscript ends with Mahasen (274–301 AD), written by the monk Mahanama. The second part ends at 1815. The author is given as Ven. Thibbotuwawe Buddharakkhita but he was dead by 1815. The final part was probably done by an acolyte. He has done a very neat job, seamlessly adding his bit, concluded Dasanayake.
This manuscript was acquired by the Library of University of Peradeniya when K. D. Somadasa, was the Librarian (1964 – 1970). It is held in the Main Library and its Accession Number is 277587.
National Library & Documentation Services Board of Sri Lanka, which administers the National Library of Sri Lanka submitted a nomination to UNESCO on behalf of this manuscript. UNESCO responded positively to the application.
UNESCO said the Mahavamsa was recognized as one of the world’s longest unbroken historical accounts, presenting Sri Lanka’s history in a chronological order from the 6th century BCE. The authenticity of the facts provided in the document has been confirmed through archaeological research conducted in Sri Lanka and India.
It is an important historical source in South Asia, said UNESCO. It was the first of its kind in South Asia, initiating a mature historiographical tradition. It has contributed singularly to the identity of Emperor Asoka in Indian history. The existence of a number of manuscripts of the Mahavamsa in several countries as well as the transliteration and translation of the text to several Southeast Asian and European languages stand testimony to its immense historical, cultural, literal, linguistic and scholarly values, .” UNESCO press release said.
Further, UNESCO found that this manuscript was correctly conserved at the University Library. The university and its library maintained high standards in safeguarding the palm-leaf manuscripts, preventing deterioration, declared UNESCO. (Continued)
REFERENCES
https://archives1.dailynews.lk/2021/02/25/local/242520/ola-leaf-mahavamsa-be-declared-world-heritage
Sirancee Gunawardana Palm leaf manuscripts of Sri Lanka . 1977 p 41,44-47 , 253 290 292, ,
N. E. I. Wijerathne Methods, Techniques and Challenges in Deciphering the Sa-skaya Codex. Vidyodaya Journal of Humanities and Social Sciences (2025), Vol. 10 (01) https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001
First report of the Historical Manuscripts Commision.1933 SP 9 of 1933. p . 53, 95, 96
https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001https://www.austriaca.at/0xc1aa5572%200x00314cc3.pdf
https://leftword.com/creator/rahul-sankrityayan/
https://www.sundaytimes.lk/230910/plus/in-search-of-the-perfect-mahavamsa-531513.html
https://www.dailymirror.lk/breaking-news/Mahawansa-declared-a-world-heritage/108-287528
https://mfa.gov.lk/en/visit-of-unesco-dg/
https://sundaytimes.lk/online/education/UNESCO-ready-to-support-digitalisation-of-Ola-leaf-books/290-1146314
https://media.unesco.org/sites/default/files/webform/mow001/53_131%252B.pdf
by KAMALIKA PIERIS
Features
A new Sherlock Holmes novel
Tales of Mystery and Suspense – 1
“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him) .
I do not think highly of sequels to books written by highly regarded writers, though I must admit that this dislike is based on just a few samples. But while in England I was given by my former Dean, with a forceful recommendation, a book about a Sherlock Holmes mystery, supposedly written by Dr Watson. I began on it soon after I got back home, and found it difficult to put down, so I suppose I will not look on Anthony Horowitz as an exception to my rule. I may even look out for his efforts at continuing the adventures of James Bond, though I suspect Fleming’s laconic style will be less easy to emulate.
“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him). They had asked Holmes’ brother Mycroft for help in finding what and where this was, but he had warned them off, having been himself told by someone very senior in government that it might involve those in very high positions, and further inquiries might prove dangerous.
Needless to say, Holmes does seek further, and is lured to an opium den where he is drugged, to be found outside with a gun in his hand and the body of a girl beside him, the sister of the murdered boy Ross. A passer-by swears he had seen Holmes fire the shot, and the owner of the opium den and a customer swear that Holmes had taken too much opium and left the den in a demented condition. A police inspector who had been passing promptly arrests Holmes and Watson, and even their old acquaintance Inspector Lestrade finds it difficult to get access to him.
Watson eventually gets to see him when he is in the infirmary, after he has been told by a mysterious man that Holmes was going to be murdered before his case could be taken up. The man said he had earlier tried to get Holmes to investigate the House of Silk by sending him a white silk ribbon, such as had later been found tied round the hand of the murdered boy. But, as a criminal himself, he said, he could not reveal more, though he himself was horrified by the business of the House of Silk, which gave criminality a bad name, which is why he wanted it all stopped.
Holmes escapes from the infirmary, with a little help from the doctor whom he had once assisted earlier, right under the nose of the nasty Inspector Harriman. He then joins up with Watson, and having with the help of Lestrade overcome the men designed to kill him at Dr Silkin’s House of Wonders, he sets off, with an even large posse of policemen, to the House of Silk.
After much suspense, the habitues of the House of Silk are arrested, the Inspector having broken his neck in the course of a chase downhill, having fled when his misdeeds were exposed. The mastermind claims that he will not face a trial because of the important people involved, but instead falls down a staircase while in prison and breaks his neck. One of the noblemen involved commits suicide, but another, and the medical man who had sworn he saw Holmes kill the young lady, get off without charge.
But then we revert to the original story, which had involved an art dealer who came to Holmes because he was being followed by someone he thought was an American gangster out for revenge. This was because he had shipped some pictures to an American buyer, and these had been destroyed when a train was held up by an Irish gang and the coach with the safe in it dynamited. The buyer and the dealer had got a private agency to investigate, and this had ended with the gang being killed in a shootout, though one of the twins who led it had escaped. The buyer had subsequently been killed, and Mr Carstairs feared that the twin who survived had followed him to England.
Holmes and Watson went to Carstairs’ house, where they met his wife, whom he had met on the boat back from America, and his sister. Their mother had died some months earlier, when gas had filled her room after the flame had gone out. It transpired that there had been a break in, and some money and a necklace stolen from a safe, and it was in tracing these, through a pawnbroker, that Holmes and Watson had found the American murdered in the hotel where he had been staying.
The leader of the irregulars had come to tell Holmes that they had traced the man to the hotel, and Ross had been left on guard. He seemed terrified when Holmes and Watson and Carstairs turned up, but said he had seen nothing. When the boys had been dismissed, and the room opened up, the man was found dead, the murderer obviously having gained entrance through a window.
Holmes assumed the boy had seen someone he recognized, but he could not be traced, until he was found dead, horribly tortured. The silk band around his wrist then led Holmes to pursue the House of Silk. One of the boys at the school where Ross had been mentioned that he had a sister at a pub, and she, when confronted, asked in fear if they were from the House of Silk and then, having lunged at Watson with a knife, ran off – herself only to be found dead outside the opium den, which prompted the arrest of Holmes.
After the drama at the House of Silk, Holmes and Watson go to the Carstairs household, where he explains exactly what had taken place, identifying the murdered man as not a member of the gang but the head of the private agency which had investigated them. As my Dean told me, Horowitz then ties up all the loose ends with consummate skill, connecting with a fine thread all the malefactors, of various kinds.
-
News3 days agoCJ urged to inquire into AKD’s remarks on May 25 court verdict
-
News4 days agoUSD 3.7 bn H’tota refinery: China won’t launch project without bigger local market share
-
News1 day agoMIT expert warns of catastrophic consequences of USD 2.5 mn Treasury heist
-
News7 days agoAlarm raised over plan to share Lanka’s biometric data with blacklisted Indian firm
-
News5 days agoEaster Sunday Case: Ex-SIS Chief concealed intel, former Defence Secy tells court
-
News6 days agoTen corruption cases set for court in May, verdict ordered in one case – President
-
News7 days agoUSD 2.5 mn fraud probe: Interdicted MoF official found dead at home
-
Business5 days agoDialog Surpasses 1,000 5G Sites, Strengthening Nationwide 5G Coverage
