Connect with us

Features

A Chinese Monk’s View of Ancient Sri Lanka

Published

on

Xuanzang

Between the years 629 and 645 AD the famous Chinese monk Xuanzang traveled through Central Asia and India to visit Buddhist sacred places, learn from Indian teachers and collect copies of Buddhist scriptures. On his return to China, his extraordinary journey made him famous and the emperor himself requested him to write an account of his adventures. The result was a book called ‘A Record of the West Compiled During the Tang Dynasty’ (Da Tang Xi Yu Ji).

The ancient Chinese called India ‘the West’ because they thought it lay in that direction from their country. Later, Xuanzang’s disciple Hwui Li, wrote a biography of his beloved teacher in which was included some supplementary information that Xuanzang had given him. Together, these two books tell us much about the most famous Chinese monk of ancient times. To undertake such a long journey, alone, with neither money, knowledge of the language or even a clear idea of where India was, must have required immense courage and commitment. At the same time, Xuanzang’s own words give the impression that he was something of a prig, certain of his own importance and rather sectarian in outlook.

More than once, we see him oblivious to the fact that his pride and argumentativeness were irritating others. However, it is not biographical data that makes A Record of the West and the biography so interesting and important, but the detailed information they give about that lands that Xuanzang traveled through, in particular India. Xuanzang was not just an intrepid traveller and fine scholar, he was also a careful observer, curious about and interested in all he saw. His book tells the historian more about ancient lndia; its legends and customs, art and architecture, the literature of Buddhism, the location of famous monasteries, how many monks resided in each and what school they adhered to, the politics, religion and everyday life of the people – than any single document until modern times.

And this information is not just extensive; it is also quite accurate. For the most part, despite all his sectarian biases, Xuanzang simply recorded what he was told and what he saw for himself. This of course is well-known and few are books on ancient India that do not have at least one or two quotes from Xuanzang. It is less well-known that his book contain a great deal of information about Sri Lanka as well. As a source of facts about ancient Sri Lanka Xuanzang travelogue and biography have probably been neglected because he did not actually visit the island. But making up for this, the Chinese pilgrim spoke to people who had been there and met many Sri Lankan monks staying in India.

Even while still in north India Xuanzang heard a lot about Sri Lanka. When he was in Bodh Gaya he saw the famous Mahabodhi Vihara which had been built by King Megavana. His impressions of the Sri Lankan monks at Bodh Gaya was thus: “The monks of this monastery number more than a thousand…They carefully observe the Dhamma Vinaya and their conduct is pure and correct.” The details he gives about the founding of this monastery are too well known to be repeated here. However, another Buddhist establishment that he visited and which had also been built by a Sri Lankan king is less well known. Concerning this place, he wrote:

“To the south (of the Kapotika Vihâra near Rajagaha, i.e. modern Rajgir) is a solitary hill which is of great height and which is covered with forest and jungle. Beautiful flowers and springs of pure water cover its sides and flow through its hollows. On the hill are many viharas and shrines, sculptured with the highest art. In the exact middle of the main vihara is a statue of the Bodhisattva Avalokitesvara. Although it is of small size yet its spiritual appearance is of an affecting character. In its hand it holds a lotus flower and on its head is a figure is of the Buddha. There is always a number of persons here who abstain from food desiring to obtain a vision of the Bodhisattva. For seven days or 14 days or even for a whole month they fast. Those who are properly affected see the Bodhisattva with its beautiful marks and adorned in majesty and glory.”

This is the story Xuanzang heard about this temple’s founding. “In olden days the king of the Simhala country, early in the morning, while looking in the mirror, saw not his own face but the image of a mountain in Jambudipa in the middle of a Tala wood and on its top a figure of Avalokitesvara. Deeply affected by the benevolent appearance of the figure he decided to search for it. Having come to this mountain and finding the figure he had seen in the mirror he built the vihara and endowed it with religious gifts. Then he built the other vihara and shrines also.”

While parts of this story are obviously legendary it seems likely that the building of this temple would not have been attributed to a foreign monarch had it not been so. Several other sources mention Sri Lankan kings constructing buildings in India (e.g. Nissankamâlla, ruled 1187-1196) and we know that the Mahayana Bodhisattva Avalokitesvara was widely worshipped in the island at one time. Xuanzang’s travelogue gives further confirmation to both these facts.

He got some more information, not about Sri Lanka, but about the famous Sri Lankan Aryadeva. After Nagagajuna himself, his disciple Aryadeva, was one of the greatest thinkers of the Madhyamika and perhaps one of the most brilliant and subtle thinkers ever. As with other personalities from ancient India, almost nothing is known about Aryadeva. For example, there is a wide variety of opinions between both ancient and modern scholars about where he was born. Some sources say he was of the royal house of Sri Lanka while others contradict this. But Xuanzang very clearly says he was a Sri Lankan.

“At a certain time there was a bodhisattva from the island of Simhala called Deva (i.e., Aryadeva) who profoundly understood the relationship of truth and the nature of all composite things. Moved by compassion at the ignorance of men he came to this country to guide and direct the people in the right way.” As this was the story circulating in the seventh century, only 500 years after Aryadeva’s death, it is most likely to be true. And if it is, it shows that while Indians like Mahinda, Buddhaghosa, Dhammapala and Râmachandra Bhârati, were able to have a profound influence on Sri Lankan Buddhism, Sri Lankans were able to have equally profound effects on Indian Buddhism.

After a long stay at Nalanda, Xuanzang continued his journey east and then south with the intention of going to Sri Lanka. He had decided on the usual route from north India, to embark on a ship at Tamrilipti and sail down the east coast, a trip of about 14 days. However, a south India monk he met and who was presumably acquainted with the way, advised him otherwise. “Those who go to the Simhala country ought not go by sea route, during which they will have to encounter the danger of bad weather, yakkhas and huge rolling waves. You ought to rather go from the south-east point of South India from which it is a three-day voyage. For though going by foot you may have to scale mountains and pass through valleys yet you will be safe. Moreover, you will thus be able to visit Orissa and other countries on the way.”

From this we learn that while the sea route from northern India to Sri Lanka might have been quicker, some thought it so dangerous that they preferred to go overland. Certainly Xuanzang was convinced of this because he decided to take the monk’s advice. On his way south he passed through the coastal city of Charitra in Orissa, which he described as “a rendezvous of merchants”. Apparently, these merchants brought back with them tales and stories about Simhala, the legendary and wondrous island to the south and other exotic places. The red lights that could be seen in the evening sky of the coast of Charitra were explained in this way. “Every night when the sky is clear and without clouds can be seen at a great distance the glittering rays of the precious gem placed on the top of the Temple of the Tooth in Simhala. Its appearance is like that of a shining star in the midst of space.” So it seems that the fame of the Temple of the Tooth and its fabulous gem had spread far and wide.

When Xuanzang got to Kanchipuram (south west of Chennai) a party of 300 monks from Sri Lanka had just arrived in the city. He apparently got to know them because he had a long philosophical discussion with some and later travelled through the Tamil country with 70 others. Most of what Xuanzang recorded about Sri Lanka he would have learned from these monks, and while some of it must be factual some must likewise reflect the biases and preoccupations of his informants. The names of one of the leaders of these monks, Abhayadanshtra, suggest that he and his fellows were from the Abhayagiri. If they were, Xuanzang would have been able to speak to them without need of an interpreter because he was proficient in Sanskrit and this language was also used by the scholars in the Abhayagiri.

These monks told Xuanzang that they had decided to come to India on pilgrimage at that particular time because of trouble at home following the death of the king. He was told that “the present king, a Chola, is strongly attached to the religion of the heretics and does not honor the teachings of the Buddha; he is cruel and tyrannical and opposes all that is good.” A little later he recorded: “During the last ten years or so the country has been in confusion and there has been no established ruler…” It was this information that made Xuanzang give up his idea of going to Sri Lanka. Although this trouble must have been happening between about 600 – 642 CE, the Mahavamsa and other Sri Lankan chronicles make no mention of a Chola king around this time, or even of a period of social or political turmoil. This suggests that for some periods, the Mahavamsa records only the barest details and neglects to mention others completely.

Xuanzang learned that Sri Lanka was known by several different names – Ratnadipa “because of the precious gems found there”, Silangiri and the Sorrowless Kingdom, which may be related to Ravana’s Asoka Garden as mentioned in the Râmayana. Another name, Simhala, was derived from the name of the legendary founder and first king of the island. Xuanzang was told two stories about the origins of the Sinhalese, each different from the other and both differing from the legend in the Mahavamsa. The stories are too long to relate here but they suggest that the Mahavamsa story was only one of several legends circulating in the seventh century. Xuanzang described the Sinhalese and their island home thus:

“The soil is rich and fertile, the climate is hot, the ground regularly cultivated and flowers and fruit are produced in abundance. The population is numerous, their families’ possessions are rich in revenue. The statue of the men is small, they have dark complexions and they are fierce by nature. They love learning and esteem virtue. They greatly honor religious excellence and labor in the acquisition of religious merit.” He adds further: “…they have square chins and high foreheads, they are naturally fierce and impetuous and cruelly savage without hesitation.”

This unpleasant side of their natures was, he was told, due to being the descendants of the offspring of a woman and a lion. But this had a positive side as well, for it also made them brave and courageous at the same time.

The Sri Lankan monks Xuanzang met in Kanchipuram were probably from Anurâdhapura which would explain why they were able to give him such a detailed and vivid description of the temples in the capital, especially those in the royal compound. The most celebrated of these was of course the Temple of the Tooth. “By the side of the king’s palace is the temple of the Buddha’s tooth which is decorated with every kind of gem and splendour of which dazzles the sight like the sun. For successive generations worship has been respectfully offered to this relic…” The temple was “several hundreds of feet high, brilliant with jewels and ornamented with rare gems. Above the temple is placed an upright pole on which is fixed a great ruby. This gem constantly sheds a brilliant light which is constantly visible night and day and afar off appears like a bright star. Three times a day the king washes the Buddha’s tooth with perfumed water or sometimes with powdered perfume.”

It is interesting to note that a few decades after Xuanzang returned to his homeland another Chinese pilgrim in India, Yijing, heard a most strange story about one of his fellow countrymen staying in Sri Lanka. It seems the Chinese monk was in Anuradhapura and had been invited to attend the washing ceremony at the Temple of the Tooth. So enthralled was he by the Tooth that he decided to steal it. Unbeknown to him though, the relic casket was attached to some kind of mechanical device so that when it was moved an alarm was set off and automatically sealed all the doors. The Chinese monk was caught and escaped punishment only because of his yellow robe.

Next to the Temple of the Tooth was “a small temple which is also ornamented with every kind of precious stone. In it is a life-sized golden statue of the Buddha cast by a former king of the country. He afterwards ornamented the statues head dress with a precious gem.” Apparently, the statue had a slightly bent head and a delightful legend was told to explain this. Once a robber decided to steal the gem in the head dress of the Buddha in the temple which he entered by digging a tunnel. Seeing the huge gem, he reached up to take it but the statue miraculously increased in height so that he could not reach it. The robber said to himself: “Formerly when the Tathâgata was a bodhisattva so great was his compassion that he vowed to give up everything, even his own life, for the sake of others.

But now the statue which stands in his place begrudges to give up even one little gem. What was said of old about the Buddha seems to differ from what his statue now does.”

Suddenly the statue bent over and the robber could reach the gem. He ran from the temple and took the gem to a merchant to sell but the merchant recognized the gem, informed the king and the robber was arrested. When asked by the king where he got the gem from the robber said that the Buddha had given it to him and he related what had happened. The sceptical king sent someone to the temple and sure enough the golden statue’s head was still bent over. Convinced that a miracle had occurred, the king brought the gem from the robber, who escaped punishment, and it was placed once again the statue’s headdress.

Neither this temple nor the delightful legend told about its golden statue survive in any Sri Lankan sources. Another building in the royal compound that Xuanzang was told about was the Mahâpâli Hall. “By the side of the king’s palace there is built a large kitchen in which is daily measured out food for eight thousand monks. The meal time having come the monks arrive with their bowls to receive their allowance. Having eaten it they return, all of them to their monasteries. Ever since the Buddha’s teaching has reached this country the king had established this charity and his successors have continued it down to our times.”

When Faxian was in Anuradhapura in 412 CE he received alms in this very kitchen and left a description of it. The great stone trough of the Mahâpâli Hall from which the rice was served can still be seen in the citadel at Anurâdhapura. The rest of the information that Xuanzang gives about Sri Lanka consists of brief and fragmentary facts and impressions. For example, he mentions that there were 100 monasteries in the island and about 10,000 monks. About the pearl industry he wrote: “A bay on the coast of the country is rich in gems and precious stones. The king himself goes there to perform religious services in which the spirits present him with rare and valuable objects. The inhabitants of the capital seek to share in the gain and also invoke the spirits for that purpose. They pay tax on the pearls they find according to their quality.” This may be a reference to the religious ceremonies used to keep sharks away from pearl divers that Marco Polo noted. He also makes a brief reference to Sri Pâda.

“In the south-east corner of the country is Mount Lanka. Its high crags and valleys are occupied by spirits that come and go. It was here that the Tathagata formerly delivered the Laṅkavatara Sutra.”

Sri Pada is of course in the south-west not the south-east of the island, so either Xuanzang misheard his informants or lost his notes and later when writing his travelogue had to rely on his (in this case faulty) memory. The Lankavatara Sutra he refers to is the great Mahayana scripture now used and revered in the Zen school of Buddhism of Japan and was supposedly taught by the Buddha during one of his visits to Sri Lanka. Xuanzang knew that Mahinda had introduced Buddhism into Sri Lanka although, in accordance with Mahayana tradition, he called him the brother, not the son, of King Asoka.

He made an extremely interesting comment about a monastery that he noticed a few miles from the capital of Malakuta in south India. “Not far from the east of the city is an old monastery of which the vestibule and court are covered with wild shrubs; the foundation walls only survive. This was built by Mahinda, the younger brother of King Asoka.” So it seems that the Buddhists of south India had there own traditions and legends about Mahinda and even monuments attributed to him. Sri Lankan legend has Mahinda flying from north India to Sri Lanka but obviously he must have come overland. In which case it is only logical to assume that he had done missionary work in south India before coming to Sri Lanka and Xuanzang’s travelogue seems to strengthen this conjecture.

It is a great pity that political trouble prevented the most observant and articulate of the great Chinese pilgrims from visiting Sri Lanka. What other fascinating and detailed information about the island’s past would we have if he had he do been able to?

Bhante S. Dhammika of Australia



Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

Building a sustainable future for Sri Lanka’s construction industry

Published

on

Sri Lanka’s construction industry has long been a central pillar of sustainable development. From roads and bridges to homes, schools, and hospitals, construction shapes the country’s physical landscape and supports economic progress. As the nation continues to rebuild and modernise, the demand for construction materials and infrastructure keeps rising. However, this growth also brings a significant environmental cost. Cement, steel, bricks, aggregates, and timber all require energy, resources, and transportation, contributing to carbon emissions and environmental damage. If Sri Lanka continues with traditional construction practices, the long-term impact on the environment will be severe.

The encouraging news is that Sri Lanka has many opportunities to adopt more sustainable construction practices while still maintaining the highest standards of quality and safety. Sustainable construction does not mean weaker buildings or lower standards. It means using sustainable materials, reducing waste, improving design, and choosing methods that protect the environment. Many countries have already moved in this direction, and Sri Lanka has the potential to follow the same path with solutions that are practical, affordable, and suitable for local conditions.

A promising option

One promising option is the use of Compressed Earth Blocks (CEB), which are different from the concrete blocks commonly used in Sri Lanka for the past 25 years. CEBs are made from soil mixed with a small amount of stabiliser and pressed using machines. Unlike traditional fired clay bricks, CEBs do not require high-temperature kilns, which consume large amounts of firewood or fossil fuels. This makes CEBs a low-carbon alternative with a much smaller environmental footprint. In Sri Lanka, CEBs are already used in eco-resorts, community housing projects, and environmentally focused developments. They offer good strength, durability, and thermal comfort, making them suitable for many types of buildings. By expanding the use of CEBs, Sri Lanka can reduce energy consumption, lower emissions, and promote locally sourced materials.

Recycled aggregates also offer significant potential for sustainable construction. These materials are produced by crushing concrete, demolition waste, and construction debris. In Sri Lanka, recycled aggregates are already used in road construction, particularly for base and sub-base layers. They are suitable for non-structural building work such as pathways, garden paving, drainage layers, landscaping, and backfilling. Using recycled aggregates reduces the need for newly quarried rock and aggregates, decreases landfill waste, and lowers transportation emissions. With proper quality control and standards, recycled aggregates can become a reliable and widely accepted material in the construction industry.

Timber and sustainability

Timber is another important area where sustainability can be improved. In the past, timber for construction was often taken from natural forests, leading to deforestation and loss of biodiversity. Today, this approach is no longer sustainable. Instead, the focus must shift to legally sourced timber from managed plantations. Sri Lanka’s plantation-grown teak, jak, and kubuk can provide high-quality, legally sourced timber for construction while protecting natural forests and supporting rural economies. Using plantation timber ensures that harvesting is controlled, trees are replanted, and the supply chain remains legal and ethical.

Beyond materials, sustainable construction also involves better design and planning. Buildings that are designed to maximise natural ventilation, daylight, and energy efficiency can significantly reduce long-term operating costs. Simple design improvements such as proper orientation, shading devices, roof insulation, and efficient window placement can reduce the need for artificial cooling and lighting. These measures not only lower energy consumption but also improve indoor comfort for occupants. Sri Lanka’s tropical climate offers many opportunities to incorporate passive design strategies that reduce environmental impact without increasing construction costs.

Waste reduction is another key component of sustainable construction. Construction sites often generate large amounts of waste, including concrete, timber offcuts, packaging, and soil. By adopting better site management practices, recycling materials, and planning construction sequences more efficiently, contractors can reduce waste and save money. Proper waste segregation and recycling can also reduce the burden on landfills and minimise environmental pollution.

Promoting sustainable construction

Public projects such as schools, hospitals, and government buildings can play a leading role in promoting sustainable construction. When government projects adopt greener materials and designs, the private sector follows. This creates a positive cycle where environmentally responsible choices become the industry standard. Public sector leadership can also encourage local manufacturers to produce sustainable materials, improve quality standards, and invest in new technologies.

Sri Lanka also carries a proud and remarkable history in construction, with achievements that continue to inspire the world. The engineering brilliance behind Sigiriya, the advanced urban planning of Polonnaruwa, the precision of the Aukana Buddha statue, and the sophisticated water management systems of ancient tanks and reservoirs all demonstrate the deep knowledge our ancestors possessed. These historic accomplishments show that innovation is not new to Sri Lanka; it is part of our identity. As the world moves toward 2050 with increasing sustainability challenges, Sri Lanka can draw strength from this heritage while embracing modern technologies and sustainable practices. With the combined efforts of skilled professionals, industry experts, academic researchers, and strong government support, the country can introduce new systems that improve efficiency, reduce environmental impact, and strengthen resilience. By working together with determination and sharing knowledge across generations, Sri Lanka’s construction industry can build a future that honours its past while leading the way in sustainable development.

Foundation of sustainable development

Sri Lanka’s construction industry has always been a foundation of sustainable development. Today, it also has the chance to take a leading role in sustainability. By choosing sustainable materials, reducing waste, improving design, and supporting responsible sourcing, the country can build a future that is both modern and environmentally responsible. Sustainability is essential for Sri Lanka’s long-term goals of reducing carbon emissions and limiting the impacts of global warming. As Sri Lanka moves forward, the construction industry must embrace sustainability not only as an environmental responsibility but also as an opportunity to create stronger, smarter, and more resilient buildings for future generations. Sri Lanka has the talent, the heritage, and the technical capacity to shape a more sustainable future, and with the right national direction, the construction industry can become a model for the region. If professionals, policymakers, and communities work together with a shared vision, the country can transform its construction sector into one that protects the environment while supporting long-term progress.

About the Author: P.G.R.A.C. Gamlath Menike,

BSc (Hons) Quantity Surveying (University of Reading, UK), MSc Quantity Surveying (University College of Estate Management, UK), MCIArb, Doctoral Student, Department of Building and Real Estate, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, is a Senior Quantity Surveyor: Last Project (2022 -2025) Hong Kong International Airport Terminal 2 Construction Project, Gammon Engineering Construction (Main Contractor).

By P.G. R. A. C. Gamlath Menike

Continue Reading

Features

Palm leaf manuscripts of Sri Lanka – 1

Published

on

Palm leaf manuscripts

Palm leaf manuscripts have been in existence in Sri Lanka since ancient times. The two oldest palm-leaf manuscripts found in Sri Lanka today are the Cullavagga Pâli manuscript of the H. C. P. Bell collection, which is held at the Library of the National Museum, Colombo, and the Mahavagga Pâli manuscript in the University of Kelaniya collection. Photocopies of both are available at the Library of the University of Peradeniya. Both are dated to 13 century. Cullavagga manuscript has wooden covers richly decorated in lac with a design of flowers and foliage.

Karmmavibhâga

However, the oldest known Sinhala palm leaf manuscript in the world is the Karmmavibhâga which was found in a Tibet monastery in 1936 by the Indian scholar Rahul Sankrityayan. Rahul Sankrityayan, (1893–1963) former Kedarnath Pandey, was an Indian polymath, who searched out rare Buddhist manuscripts on his travels abroad. Sankrityayan visited Sri Lanka as well. Vidyalankara Pirivena is mentioned.

Sankrityayan visited Tibet several times to collect manuscripts from the Buddhist monasteries there. In May 1936 on his second visit to Tibet, Sankrityayan visited the Sa-skya monastery. The Chag-pe-lha-khang Library in this monastery was specially opened for Sankrityayan.

He stated in his autobiography that when the clouds of dust which greeted this rare opening of its doors had subsided, they beheld rows of open racks where volume on volume of manuscripts were kept. “After rummaging around, I came across palm-leaf manuscripts. They were not wrapped in cloth, but were tied between two wooden planks with holes through them.” Sankrityayan found several important manuscripts he had been looking for, in that collection.

Sankrityayan catalogued fifty-seven manuscripts bound in thirty-eight volumes. The thirty-seventh volume was written in the Sinhala script. Sankrityayan records that this volume contained ninety-seven palm- leaves each of which measured 18 1/4 by 1 1/4 in. (46 x 3 cm.) and that there were seven lines of writing on each folio.

According to Sankrityayan, these Sinhala texts originally belonged to a Sri Lankan monk called Anantaśrî who had come to Tibet in the time of ŚSrî Kîrttidhvaja (Kirti Sri Rajasinha). Analysts noted that Sankrityayan does not give the source of this information and the manuscript makes no mention of Anantaśrî.

Sankrityayan had taken with him to Tibet, one Abeyasinghe, (Abhayasimha) to help him with copying manuscripts. They made hand-copies of the important manuscripts. Abhayasimha had copied about 250 to 350 strophes each day. But he fell ill due to the extreme cold and was sent home in June. Abeyasinghe had written letters home during his stay in Tibet.

Photographs of the manuscripts found during Sankrityayan’s expeditions in Tibet are preserved at the National Archives in Colombo. There is also a copy in Vidyalankara pirivena library The Historical Manuscripts Commission In its 1960/1961 report, drew attention to this manuscript, known as Sa-skya Codex, describing it as “a unique document.” (Annual Report of the Government Archivist 1960/61, 1963)

Sinhala scholar P.E.E. Fernando examined photographs of the Sa-skya Codex at the request of the Historical Manuscripts Commission and assigned it to the 13th century. The Historical Manuscripts Commission, dated it to either twelfth or the thirteenth century.

The Historical Manuscripts Commission observed that this manuscript was of great value for the study of the development of the Sinhala script. Ven. Meda Uyangoda Vimalakîrtti and Nähinne Sominda in their edition of the Karmmavibhâga published in 1961 agreed that the Sa-skya Codex represented an early stage in the evolution of the Sinhala language.

Mahavamsa

The Mahavamsa is considered a unique historical document. There is nothing like it in South Asia, and probably all Asia, with the exception of China. Mahavamsa provides a historical account of events, with emphasis on chronology and dating. This, it appears, was rare at the time.

However, Mahavamsa is not a political history, though that is the popular perception of it. It is a religious history. It was written to record the introduction and entrenchment of Buddhism in the country. Other Buddhist countries, such as Cambodia, Burma and Thailand value the Mahavamsa for this reason. They held copies of the Mahavamsa and used events from it in their temple frescoes.

But Mahavamsa is also an important reference source for reconstructing the political history of Sri Lanka. Political and social facts are included in the Mahavamsa narrative when describing religious events, and this makes the Mahavamsa important for historians. This tradition of history writing, beginning with the earlier Sihala Attakatha and Dipawamsa, it is suggested, started in Sri Lanka in 2nd or 3rd BC.

Today, the Mahavamsa has become a major source of historical information, not only for dating kings, temples and reservoirs, but also for reconstructing ancient Sinhala society. The fact that Kuveni was seated beside a pond, spinning thread has been used to indicate that there was water management and textiles long before Vijaya arrived. Dutugemunu (161-137 BC) paid a salary to the workers building the Maha Thupa. This shows that money was used at the time.

Copies of the Mahavamsa have been treasured and looked after in Sri Lanka for centuries. They have been copied over and over again. The manuscripts were held in temple libraries because the subject of the Mahavamsa was the entrenchment of Buddhism in Sri Lanka.

The Mahavamsa manuscripts did not pop up suddenly during British rule as people seem to think. The British did not ‘discover’ the Mahavamsa. It was there. When the British administration started to take interest in the history of the island, the sangha would have directed them to the Mahavamsa, in the same way that they directed HCP Bell to the ruins in Anuradhapura and the Sigiriya frescoes. HCP Bell did not discover those either.

The British administrators saw the value of the Mahavamsa and copies were sent to libraries abroad. The Bodleian library, Oxford has a well preserved Mahavamsa manuscript, taken from Mulkirigala, which Turner used for his translation. Cambridge has two Mahavamsa manuscripts. The two copies at India Office library, and the copy in East India Library are probably in the British Library today. The Royal Library, Copenhagen, has a copy, consisting of 129 sheets, 12 lines to a leaf, written in good handwriting.

In Sri Lanka there are several copies of the Mahavamsa in the Colombo Museum Library. One copy, known as the ‘Cambodian Mahavamsa ‘is in Cambodian script. University of Peradeniya has at least three copies.

It is interesting to note that the Mahavamsa was known to the Sinhala elite and some had copies in their private libraries. The Historical Manuscripts Commission of the 1930s said in its first report that five copies of the Mahavamsa and a 19th century copy of the Dipawamsa were found in private collections.

The temple libraries had many copies of the Mahavamsa. Some were of very high quality. Wilhelm Geiger had looked at the copies held at Mahamanthinda Pirivena, Matara and Mulkirigala vihara. Asgiriya, Nagolla Vihara and Watagedera Sudarmarama Potgul vihara, Matara, are three of the many libraries that held copies of the Mahavamsa.

Sirancee Gunawardene examined the copy at Mahamanthinda Pirivena, Matara, very closely. She says that it is a very old manuscript. According to its colophon, the manuscript was first copied 400 years ago. It is in a very good state of preservation. It has 232 folios. Each 50 cm long 6.25 wide. Nine lines on each side, in Pali metric verse.

The writer of the manuscripts said that his version was an improvement on the copy. He wrote, “I will recite the Mahavamsa which was compiled by ancient sages. [their version] was too long and had many repetitions. This version is free from such faults, easy to understand and remember. It is handed down from tradition, for arousing serene joy and emotion’ .

The Mahamanthinda manuscript records the continuous history of 23 dynasties from 543 BC to 1758 AD. It refers to the principle of hereditary monarchy as 39 eldest sons of reigning monarch succeeded their fathers to the throne. It highlights the fact that fifteen reigned only for one year, 34 for less than four years, 22 kings were murdered by their successors, 6 were killed during battles, 4 committed suicide, 11 were dethroned.

Mahawansa  as a World Heritage document

An ola manuscript of the Mahavamsa, held in the Main Library of the University of Peradeniya has been recognised by UNESCO as a part of World Heritage. UNESCO announced In 2023 that it has included the Mahavamsa as one of the 64 items of documentary heritage inscribed in the UNESCO’s Memory of the World International Register for 2023. The manuscript is dated to the early 19 century.

The certificate declaring the Mahawansa as a world heritage document was handed to the Chancellor of Peradeniya University by UNESCO Director General, who visited the University in 2024 specially to do so. She also unveiled a plaque marking the declaration.

The story began much earlier. The National Library of Sri Lanka and the Ministry of Buddha Sasana had jointly appointed a 6-member committee headed by Prof Malani Endagamage, to find the best preserved copy of the Mahavamsa in Sri Lanka. This would have been in 2000 or so. For two years, this team had examined copies from over 100 temples nationwide.

Temples around the country yielded copies, crumbling to well-preserved, reported Sunday Times. There was one from the Ridi Vihara that almost made the cut, but four other copies were shortlisted. One from the Dalada Maligawa, Kandy and three manuscripts from the Main Library of the University of Peradeniya. Three academics from the University’s History Department, Professors K.M. Rohitha Dasanayaka, Mahinda Somathilake and U.S.Y. Sahan Mahesh examined the three Peradeniya manuscripts

Dasanayaka said, “We poured over the copies together, and it became clear that one copy stood out. While the other two had numerous inconsistencies, this one, written in a curvy hand, was neat and beautiful. After more than two centuries, the manuscript was still very attractive, with a ‘flaming cinnamon orange’ cover and elegant lettering.

The first section of the manuscript ends with Mahasen (274–301 AD), written by the monk Mahanama. The second part ends at 1815. The author is given as Ven. Thibbotuwawe Buddharakkhita but he was dead by 1815. The final part was probably done by an acolyte. He has done a very neat job, seamlessly adding his bit, concluded Dasanayake.

This manuscript was acquired by the Library of University of Peradeniya when K. D. Somadasa, was the Librarian (1964 – 1970). It is held in the Main Library and its Accession Number is 277587.

National Library & Documentation Services Board of Sri Lanka, which administers the National Library of Sri Lanka submitted a nomination to UNESCO on behalf of this manuscript. UNESCO responded positively to the application.

UNESCO said the Mahavamsa was recognized as one of the world’s longest unbroken historical accounts, presenting Sri Lanka’s history in a chronological order from the 6th century BCE. The authenticity of the facts provided in the document has been confirmed through archaeological research conducted in Sri Lanka and India.

It is an important historical source in South Asia, said UNESCO. It was the first of its kind in South Asia, initiating a mature historiographical tradition. It has contributed singularly to the identity of Emperor Asoka in Indian history. The existence of a number of manuscripts of the Mahavamsa in several countries as well as the transliteration and translation of the text to several Southeast Asian and European languages stand testimony to its immense historical, cultural, literal, linguistic and scholarly values, .” UNESCO press release said.

Further, UNESCO found that this manuscript was correctly conserved at the University Library. The university and its library maintained high standards in safeguarding the palm-leaf manuscripts, preventing deterioration, declared UNESCO. (Continued)

REFERENCES


https://archives1.dailynews.lk/2021/02/25/local/242520/ola-leaf-mahavamsa-be-declared-world-heritage

Sirancee Gunawardana Palm leaf manuscripts of Sri Lanka . 1977 p 41,44-47 , 253 290 292, ,

N. E. I. Wijerathne Methods, Techniques and Challenges in Deciphering the Sa-skaya Codex. Vidyodaya Journal of Humanities and Social Sciences (2025), Vol. 10 (01) https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001

First report of the Historical Manuscripts Commision.1933 SP 9 of 1933. p . 53, 95, 96

https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001https://www.austriaca.at/0xc1aa5572%200x00314cc3.pdf

 https://leftword.com/creator/rahul-sankrityayan/

 https://www.reddit.com/r/IndianHistory/comments/1oc5tc2/in_his_autobiography_meri_jeevan_yatra_rahul/

 https://www.sundaytimes.lk/230910/plus/in-search-of-the-perfect-mahavamsa-531513.html

 https://www.dailymirror.lk/breaking-news/Mahawansa-declared-a-world-heritage/108-287528

 https://mfa.gov.lk/en/visit-of-unesco-dg/

 https://sundaytimes.lk/online/education/UNESCO-ready-to-support-digitalisation-of-Ola-leaf-books/290-1146314

 https://media.unesco.org/sites/default/files/webform/mow001/53_131%252B.pdf

by KAMALIKA PIERIS

 

Continue Reading

Features

A new Sherlock Holmes novel

Published

on

Tales of Mystery and Suspense – 1

“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him) .

I do not think highly of sequels to books written by highly regarded writers, though I must admit that this dislike is based on just a few samples. But while in England I was given by my former Dean, with a forceful recommendation, a book about a Sherlock Holmes mystery, supposedly written by Dr Watson. I began on it soon after I got back home, and found it difficult to put down, so I suppose I will not look on Anthony Horowitz as an exception to my rule. I may even look out for his efforts at continuing the adventures of James Bond, though I suspect Fleming’s laconic style will be less easy to emulate.

“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him). They had asked Holmes’ brother Mycroft for help in finding what and where this was, but he had warned them off, having been himself told by someone very senior in government that it might involve those in very high positions, and further inquiries might prove dangerous.

Needless to say, Holmes does seek further, and is lured to an opium den where he is drugged, to be found outside with a gun in his hand and the body of a girl beside him, the sister of the murdered boy Ross. A passer-by swears he had seen Holmes fire the shot, and the owner of the opium den and a customer swear that Holmes had taken too much opium and left the den in a demented condition. A police inspector who had been passing promptly arrests Holmes and Watson, and even their old acquaintance Inspector Lestrade finds it difficult to get access to him.

Watson eventually gets to see him when he is in the infirmary, after he has been told by a mysterious man that Holmes was going to be murdered before his case could be taken up. The man said he had earlier tried to get Holmes to investigate the House of Silk by sending him a white silk ribbon, such as had later been found tied round the hand of the murdered boy. But, as a criminal himself, he said, he could not reveal more, though he himself was horrified by the business of the House of Silk, which gave criminality a bad name, which is why he wanted it all stopped.

Holmes escapes from the infirmary, with a little help from the doctor whom he had once assisted earlier, right under the nose of the nasty Inspector Harriman. He then joins up with Watson, and having with the help of Lestrade overcome the men designed to kill him at Dr Silkin’s House of Wonders, he sets off, with an even large posse of policemen, to the House of Silk.

After much suspense, the habitues of the House of Silk are arrested, the Inspector having broken his neck in the course of a chase downhill, having fled when his misdeeds were exposed. The mastermind claims that he will not face a trial because of the important people involved, but instead falls down a staircase while in prison and breaks his neck. One of the noblemen involved commits suicide, but another, and the medical man who had sworn he saw Holmes kill the young lady, get off without charge.

But then we revert to the original story, which had involved an art dealer who came to Holmes because he was being followed by someone he thought was an American gangster out for revenge. This was because he had shipped some pictures to an American buyer, and these had been destroyed when a train was held up by an Irish gang and the coach with the safe in it dynamited. The buyer and the dealer had got a private agency to investigate, and this had ended with the gang being killed in a shootout, though one of the twins who led it had escaped. The buyer had subsequently been killed, and Mr Carstairs feared that the twin who survived had followed him to England.

Holmes and Watson went to Carstairs’ house, where they met his wife, whom he had met on the boat back from America, and his sister. Their mother had died some months earlier, when gas had filled her room after the flame had gone out. It transpired that there had been a break in, and some money and a necklace stolen from a safe, and it was in tracing these, through a pawnbroker, that Holmes and Watson had found the American murdered in the hotel where he had been staying.

The leader of the irregulars had come to tell Holmes that they had traced the man to the hotel, and Ross had been left on guard. He seemed terrified when Holmes and Watson and Carstairs turned up, but said he had seen nothing. When the boys had been dismissed, and the room opened up, the man was found dead, the murderer obviously having gained entrance through a window.

Holmes assumed the boy had seen someone he recognized, but he could not be traced, until he was found dead, horribly tortured. The silk band around his wrist then led Holmes to pursue the House of Silk. One of the boys at the school where Ross had been mentioned that he had a sister at a pub, and she, when confronted, asked in fear if they were from the House of Silk and then, having lunged at Watson with a knife, ran off – herself only to be found dead outside the opium den, which prompted the arrest of Holmes.

After the drama at the House of Silk, Holmes and Watson go to the Carstairs household, where he explains exactly what had taken place, identifying the murdered man as not a member of the gang but the head of the private agency which had investigated them. As my Dean told me, Horowitz then ties up all the loose ends with consummate skill, connecting with a fine thread all the malefactors, of various kinds.

Continue Reading

Trending