Connect with us

Features

My continuing battle against the Tea Hub proposal that would have debased pure Ceylon Tea

Published

on

Multinationals have long reduced the content of Ceylon tea in packs branded as such

(Excerpted from the autobiography of Merrill J. Fernando)

The ruthless philosophy of the multinational packer and retail supplier is to buy low and sell high in mass markets in which the consumer, through relentless advertising and promotion, has been compelled to accept a well-packaged mediocrity masquerading as excellence. The intrinsic value of a product such as Pure Ceylon Tea and its inherent value proposition is subordinated to profit. Concepts such as genuine product purity and uniqueness of origin have no place in such a world. Such values do not belong in the base culture of mass-marketing of bland, homogeneous products.

The importation of cheap tea from multiple origins would immediately result in the discounting, at the Colombo Auction, of equivalent grades produced in this country, which would invariably be of a higher value than the import. In fact, the cost of any cheap imported tea would be well below our national cost of production, which, for a number of well known reasons, is the highest in the world.

A glut of such low-priced imported tea would depress auction prices overall and adversely impact the grower and producer, who are already burdened by high production costs and diminishing land and worker productivity. In the meantime, the cheap blend, with its desirability enhanced by the legend ‘packed in Sri Lanka/Ceylon,’ will be perceived as genuine Ceylon Tea by the overseas consumer. That perception will cause irreparable damage to the image of Pure Ceylon Tea and, also, to the exporter of the genuine product.

Despite the many abuses it has been subject to over the years, at the hands of multinationals and other traders, who have no respect for either purity or origins, Ceylon Tea is not a commodity as other teas are. Pure Ceylon Tea, of itself and in itself, is a brand and a specialty in the eyes of the consumer. There is no other tea in the world which is recognized internationally by the country of its origin like Ceylon Tea; nor is any other country globally identified by the tea it produces like Sri Lanka/Ceylon.

Up to about 20 years ago, Ceylon Tea was promoted and marketed on that unique value proposition and that memory still lingers in the minds of the older, middle-aged consumer. It was that memory of quality which ensured the success of Dilmah in Australia, despite it being priced well above its competing brands produced by the big multinationals.

Historically, though, commoditization has been the strategy of the trader, the promotion of the brand on the strength of the quality image of Ceylon Tea and then gradually reducing the latter component, thus deluding the overseas consumer and impoverishing the local farmer. Consumers who purchase blindly on brand loyalty do not perceive the gradual erosion in the quality of the cup of tea they drink every day. They will continue to patronize the debased product as a conditioned reflex to compelling advertising and promotion.

A recent example of the strategy described above is the fate of the Russian market, first serviced by our own traders, who, instead of developing own labels when the opportunity arose, chose the easy path and became servitors of the foreign label. The end result was an ignominious exit from the market when the Russian buyer, having established market share on the strength of Ceylon Tea, took his business elsewhere or established his own packing plants in Russia itself.

Value addition, branding, and marketing have, for long, been the weakest features in our export field. Despite all their arguments to the contrary, increasing the total value of our exports using cheap imported tea is not practically possible. The immediate result would be the decline of the export price of Pure Ceylon Tea.

Value-added tea is already being exported at prices ranging from Rs. 600 per kg to Rs. 1,100 per kg. The availability of Ceylon Tea at those prices, automatically weakens the argument for importation of cheap tea, unless the purpose is simply to devalue the export price.

It is also most unlikely that global players in the tea trade, packing in-market, using cheap, multi-origin tea, would rush to Sri Lanka to establish packing centres with the establishment of a Tea Hub. We are far removed from the main markets of the global packers and the only inducements for them to set up operations in Sri Lanka would be the availability of low-cost labour and cheap tea, at rock-bottom prices, the margin savings overriding other disadvantages, such as additional shipping and distribution costs. Such operators will not buy the high-priced Ceylon Tea, unless the proposed massive influx of imported tea drives the local auction prices down to the floor! Is it necessary to emphasize that such a scenario would be the death knell for the local producer?

Unacceptable comparisons, Garment Sector vs. Tea Export Industry

Blending hubs such as Dubai and Rotterdam, examples frequently used by the Tea Hub proponents as ideal models for replication, cannot be equated with Sri Lanka, which is a major producer. Such hubs are commercial centers which facilitate the recycling of products from multiple origins and owe no allegiance to producing countries.

As for the much-touted increase in employment generated by a Tea Hub, it is a myth, as any new blending or packing plant would be fully automated and designed specifically to minimize manual labour. In an industrialized world relentlessly driving towards robotization of processes, manpower is the first designated casualty in any new venture.

The loss of traditional markets for our tea has not been due to price concerns, but largely due to our inadequacies in value addition, marketing, and promotion. The emergence of ‘Dilmah’ as a premier product in Australia and New Zealand, despite being much higher in price than the corresponding products from large multinationals, is proof of the effectiveness of product promotion on the intrinsic strengths of the product itself. It completely negates the argument that multi-origin, cheap blends will override the uniqueness of Pure Ceylon Tea on cost alone.

Our tea has for long been acclaimed as the ‘cleanest tea in the world,’ meeting the Minimum Residue Levels (MRL) stipulated by some of the most demanding markets in the world, such as Japan. The importation of cheap tea from multiple origins, of unregulated hygiene and cleanliness standards, would immediately defile that image irrevocably.

The garment sector in Sri Lanka and the establishment of special Free Trade Zones (FTZs) have been quoted by the TEA (Tea Export Association) as successful examples of special manufacturing enclaves, equivalent to the proposed Tea Hub. In my view those are most inappropriate comparisons, as unacceptable as a ‘chalk and cheese’ equivalent.

The apparel industry exists almost entirely for the servicing of foreign labels, with 95% of the components being imported, whilst, locally, we simply supply the labor. It is. essentially, a massive labor- intensive operation, dedicated to the concept of maximum production at the lowest cost, but embellished with attractive labels, supported by cutting-edge technology, best manufacturing practices, and compliance with international standards, process hygiene and worker safety.

I am not, even for one moment, belittling the success of the garment industry in Sri Lanka, but those are the realities. Sri Lankans do not own the garment industry and are almost entirely dependent on foreign label patronage for continued existence. In that respect alone, the garment industry in Sri Lanka is very similar to the foreign label service provided by Sri Lankan traders to multi-national tea packers. The establishment of a Tea Hub will relegate our tea industry to that unattractive niche. As long as we are in control of the production of the raw material, we have the power to strategize how and where we sell it and at what price.

The establishment of FTZs was to ensure that the finished product, or the raw material, is not leaked out to local markets. As opposed to that, in the plantation industry, possibly over 95% of the raw material and other components are generated locally. It is a totally home-grown industry where the raw material, in its totality, is produced within.

There are only two sustainable ways of increasing the export value of our tea. One is to improve our land and labour productivity and increase annual production and, thus, send more tea to the auction annually. Another is to increase value addition at source to locally-owned brands, thus enhancing the export price. In fact, simply increasing production without a parallel strategy for adding value is also counterproductive.

Auction prices are determined by supply/ demand dynamics which are outside the producers’ area of control and a combination of both volume and quality will not ensure a sustainable revenue increase. Finally, value addition at source to a good quality finished product, namely ‘Pure Ceylon Tea,’ is the surest method of increasing earnings.

Every kilo of tea produced in Ceylon sells at premium prices and, irrespective of other market dynamics, is still considered as a benchmark for overall quality. In such a scenario, the only objective of devaluing it would be for personal gain, in order to compete with the mass-selling, low-priced, multinational trader.

Example of exploitation

The multinational traders’ exploitative strategy in regard to third world products is best illustrated by coffee, grown in countries such as Brazil, Vietnam, Colombia, Ethiopia, Uganda, and many other countries in Africa. In all the countries where coffee is grown in volume, the per capita income of the farmer is a fraction of that of an average farmer in a developed country and miniscule in comparison to the earnings of the average coffee consumer in the West.

Colvin R. de Silva, as Minister of Plantations, was one of the first politicians to publicly and unequivocally articulate this unacceptable disparity. For every plastic cup of coffee sold for USD 3-4 in affluent societies, the farmer in Africa gets five cents. From a kilogramme of coffee sold at USD 2.75, 110 cups can be brewed, translating to a profit margin of over USD 300 for those in between the poor farmer and the rich consumer.

The story of the tea trade in the hands of the multinational tea trader is no different and the cheapening of Ceylon Tea by importing, blending, and re-exporting will contribute further to that unacceptable social and economic disequilibrium.

It is a cardinal rule of all major packers – multinationals – never to purchase their material from one source or origin. Invariably they operate through two or more suppliers. However, because of the excellent and longstanding quality proposition of Ceylon Tea and the confidence we inspired in all the buyers of the major retailers, for many decades Ceylon Tea used to be, if not the major component, the most important ingredient of multinational packs.

Disappointing indications

During a previous Government’s term, the then Finance Minister, Ravi Karunanayake, deluded by the facile arguments of the Tea Hub proponents, facilitated the importation of tea in one of his budgets.

However, my protests against this provision, supported by the then Minister, Ranil Wickremesinghe, resulted in its removal.

I must also admit to being disappointed by the stance of the Planters’ Association, in regard to the issue of the Tea Hub. I recall a strongly-worded press statement (Daily FT, May 17, 2012), in which the PA declared its opposition to the concept. However, as the umbrella body which primarily represents producer interests, I would have expected it to come out far more strongly, vocally, and actively, against an initiative with the very obvious potential to cause serious damage producer.

Sometime in March 2012, immediately after a meeting of the anvil, chaired by me, certain members of the Tea Council met then Plantations Minister, Mahinda Samarasinghe, and advised him that they would boycott future meetings of the Council chaired by me if I continued to oppose the TEA proposals regarding importation of tea. However, they did not breathe a word about this matter at the meeting itself, though that was the most obvious forum for the issue to have been discussed.

Frankly, I was disgusted by the base conduct of those exporters and, by my letter of March 30, 2012, addressed to Minister Samarasinghe, I resigned from the chairmanship of the Council. In my letter I also clearly stated the reasons for my resignation. The Minister accepted it and appointed Tyeab Akberally, Vice Chairman, to the position I relinquished.

The Tea Council was set up in 1989, under the direction of the then Minister of Plantations, Gamini Dissanayake. Its core purpose was resolving the many problems of the entire industry, in a manner that would benefit the industry in its totality; the plantation worker, the producer, the broker, and the exporter, all included. The very submission of a proposal which only addressed the interests of the exporter, to the obvious detriment of all other stakeholders, was in conflict with the remit of the Council.

Dr. P. B. Jayasundera, then Secretary to the Treasury, has always been a strong opponent of the Tea Hub concept. Addressing the CTTA’s 118th Annual General Meeting in late 2012, ironically flanked at the head table by a couple of ardent proponents of the Tea Hub concept, Dr. Jayasundera stated quite unequivocally that the only manner in which the export earnings from tea could be increased was by “creating a new development framework and promoting Ceylon Tea at a premium, setting aside the idea of making the country a Tea Hub”.

Basically, what Dr. Jayasundera supported was to position Sri Lanka as an exclusive centre for value addition to Pure Ceylon Tea and not to convert it to a trading platform for tea from any and every origin.

Bleak certainties

To any impartial observer, it would be clear that the TEA call for liberalization of imports was driven by the sense of insecurity, generated by the rapidly-diminishing profit margins of the proponents. It is a proposal which reflects, with embarrassing clarity, the mindset of the timid exporter and his submission to foreign label pressure. In my many arguments against the Hub, I have frequently requested its supporters to take a moment to consider why a few exporters from Sri Lanka sell comfortably at USD 10 FOB per kilo, whilst others scramble at the bottom, selling at USD 3 per kilo.

All the multinationals operating in Sri Lanka are now manned entirely by Sri Lankans and the industry’s reliance on the former to market our tea should be minimal. However, I am both baffled and saddened by the still very evident orientation and adherence within the industry to archaic multinational thinking and strategy.

In their hunger for short-term gain, the proponents of the Tea Hub are prepared to sacrifice the long-term potential of Pure Ceylon Tea, as well as consign the hundreds of thousands of low-income earners at the producers’ end to permanent impoverishment. In their pursuit of immediate and short term survival, they are prepared to surrender every natural advantage in ‘Pure Ceylon Tea’. The reality is that it is the locally-owned brands exporting exclusively ‘Pure Ceylon Tea,’ which are the flag bearers of the national product on the global stage.

In total, about 12% of this country’s population is dependent, either directly or indirectly, on the plantation economy. Of that proportion, about 90% toil at the producers’ end; plantation workers and residents, small-holders, their dependents, ancillary service suppliers, bought leaf manufacturers, and so on. A decline in the Colombo tea prices, arising from cheap imports, would result in a permanent adverse impact on the lives of this multitude, whilst temporarily enriching a minuscule proportion at the exporters’ end.

Pure Ceylon Tea was, and still is, this country’s greatest asset. It’s a primary home-grown product and identifies Ceylon/Sri Lanka globally. Its real value and significance have either been misinterpreted by successive governments, and many of our local traders, but fully exploited by the multinational who understood its actual worth. Through Ceylon Tea, the country has a product which can stand alone and compete successfully against any tea grown or manufactured in any other country. The maximization of its inherent value proposition simply requires vision, dedication, and integrity of purpose.

For over a century we have permitted Ceylon Tea, a valuable and attractive ‘finished product’ with enormous potential to this country, to be exported by multinational companies to other countries as a ‘raw material’. The importing countries debase its natural quality by blending with inferior tea from other origins, whilst reducing its cost and, with pretty packaging, claim to add value to a less-than-mediocre mix, but still sell it on its intrinsic value as Ceylon Tea. In the process, the tea that is grown by the farmer in our country enriches a chain which has no real link to his country, at the expense of our producer, our farmer, and our plantation worker.

What the proponents of the Tea Hub are advocating so strongly is the replication of the same odious process, in the country of the orign of Ceylon Tea, though they have clothed the proposal in noble rhetoric, as a panacea for all the ills of the tea industry.

Pure Ceylon Tea is still synonymous with quality in the many countries in which it has been a traditional brew, despite the debasement it has suffered at the hands of multinationals who, whilst devaluing its intrinsic goodness, still leveraged the original quality perception in their marketing. Thus, packers determine the quality that they offer the consumer, as the purchasing choice of the latter is limited to what is available on the supermarket shelf.

This compulsion created by the multi-national marketer appears to have created an illusory perception in the minds of certain exporters, especially the Tea Hub proponents, that the cheap, debased tea is actually a consumer demand or preference. Dilmah, however, convincingly exploded this myth with its success in the marketing of quality ‘Pure Ceylon Tea’ in Australia and New Zealand.

Marshalling the opposition

At the beginning of this chapter I referred to the proposal by the then Trade Minister, Lalith Athulathmudali, in 1979, which, to the best of my knowledge, was the first instance when a leading politician presented tea importation as a strategy with potential for economic benefit to the country. To the best of my recollection, there had been no serious discussion about it before, although I am certain that the idea would have been tossed around in tea trading circles. It is really in the 1980s that wider discussion around the concept commenced, eventually gathering momentum until, within a couple of decades, it became an existential threat to the tea industry in its totality.

When I first opposed Athulathmudali’s proposal, I was, essentially, a bulk tea exporter. Dilmah arrived almost 10 years later. Thus, it must be clear to all readers that my opposition to the concept of a Tea Hub, contrary to the arguments of my opponents, was not to protect my interests or my personal brand, but entirely in the larger interests of the tea industry of Sri Lanka. It is for that reason that in this writing I have explained in considerable detail the likely impact of the implementation of such a proposal.

In the years since 2010, during which the Tea Hub proposal has been canvassed by its advocates at all relevant forums, I have used all the resources that I was able to muster to oppose it. My views have been expressed publicly, via newspapers and the electronic media, whilst concurrently being made known at the highest levels of government. I was also able to enlist the support of the Tea Small Holders’ Association and the assistance of the Private Tea Factory Owners’ Association, whilst the Planters’ Association also endorsed my view. However, as I have said earlier in this writing, from the latter I would have welcomed a far more involved engagement in opposition given that, in the event of unrestricted importation, the producer stood to lose more than any other industry group.

Independent journalists of several newspapers, both Sinhala and English, also published articles in support. My friend Herman Gunaratne, plantation owner and specialty tea producer-exporter from Galle, with his passion for Pure Ceylon Tea and his wide contacts within the smallholder segment and private factory owners of the south, was of immense help to me in marshalling support in resistance of the Tea Hub proposal.

The combined strength of the opposition groups, representing about 12% of the country’s population, eventually succeeded in temporarily suppressing a scheme which would have briefly benefited a few thousand people at most. However, the industry needs to be always aware of and be constantly on guard against a resurgence of the Tea Hub movement. If implemented, it will be, for a short while, very profitable for the proponents who are only interested in short-term gain. Since there is money in it, albeit for a handful of profiteers, I suspect that the idea will never be abandoned altogether, irrespective of opposition.

The Tea Hub proposition is a delusional attempt to bridge the chasm between the supplier of tea and the marketer of tea. It is a futile exercise to conflate these two mutually-exclusive concepts. The supplier furnishes a featureless commodity whilst the marketer markets a branded product with a specific identity. There can never connection between these two extremes. Finally, despite all opposition, if the Hub eventually becomes a dismal reality, and the local tea industry collapses as a result – as it surely will – there will not be one expert at that time to acknowledge responsibility and openly say, “Yes, I supported the importation of Orthodox Tea!”



Features

Building a sustainable future for Sri Lanka’s construction industry

Published

on

Sri Lanka’s construction industry has long been a central pillar of sustainable development. From roads and bridges to homes, schools, and hospitals, construction shapes the country’s physical landscape and supports economic progress. As the nation continues to rebuild and modernise, the demand for construction materials and infrastructure keeps rising. However, this growth also brings a significant environmental cost. Cement, steel, bricks, aggregates, and timber all require energy, resources, and transportation, contributing to carbon emissions and environmental damage. If Sri Lanka continues with traditional construction practices, the long-term impact on the environment will be severe.

The encouraging news is that Sri Lanka has many opportunities to adopt more sustainable construction practices while still maintaining the highest standards of quality and safety. Sustainable construction does not mean weaker buildings or lower standards. It means using sustainable materials, reducing waste, improving design, and choosing methods that protect the environment. Many countries have already moved in this direction, and Sri Lanka has the potential to follow the same path with solutions that are practical, affordable, and suitable for local conditions.

A promising option

One promising option is the use of Compressed Earth Blocks (CEB), which are different from the concrete blocks commonly used in Sri Lanka for the past 25 years. CEBs are made from soil mixed with a small amount of stabiliser and pressed using machines. Unlike traditional fired clay bricks, CEBs do not require high-temperature kilns, which consume large amounts of firewood or fossil fuels. This makes CEBs a low-carbon alternative with a much smaller environmental footprint. In Sri Lanka, CEBs are already used in eco-resorts, community housing projects, and environmentally focused developments. They offer good strength, durability, and thermal comfort, making them suitable for many types of buildings. By expanding the use of CEBs, Sri Lanka can reduce energy consumption, lower emissions, and promote locally sourced materials.

Recycled aggregates also offer significant potential for sustainable construction. These materials are produced by crushing concrete, demolition waste, and construction debris. In Sri Lanka, recycled aggregates are already used in road construction, particularly for base and sub-base layers. They are suitable for non-structural building work such as pathways, garden paving, drainage layers, landscaping, and backfilling. Using recycled aggregates reduces the need for newly quarried rock and aggregates, decreases landfill waste, and lowers transportation emissions. With proper quality control and standards, recycled aggregates can become a reliable and widely accepted material in the construction industry.

Timber and sustainability

Timber is another important area where sustainability can be improved. In the past, timber for construction was often taken from natural forests, leading to deforestation and loss of biodiversity. Today, this approach is no longer sustainable. Instead, the focus must shift to legally sourced timber from managed plantations. Sri Lanka’s plantation-grown teak, jak, and kubuk can provide high-quality, legally sourced timber for construction while protecting natural forests and supporting rural economies. Using plantation timber ensures that harvesting is controlled, trees are replanted, and the supply chain remains legal and ethical.

Beyond materials, sustainable construction also involves better design and planning. Buildings that are designed to maximise natural ventilation, daylight, and energy efficiency can significantly reduce long-term operating costs. Simple design improvements such as proper orientation, shading devices, roof insulation, and efficient window placement can reduce the need for artificial cooling and lighting. These measures not only lower energy consumption but also improve indoor comfort for occupants. Sri Lanka’s tropical climate offers many opportunities to incorporate passive design strategies that reduce environmental impact without increasing construction costs.

Waste reduction is another key component of sustainable construction. Construction sites often generate large amounts of waste, including concrete, timber offcuts, packaging, and soil. By adopting better site management practices, recycling materials, and planning construction sequences more efficiently, contractors can reduce waste and save money. Proper waste segregation and recycling can also reduce the burden on landfills and minimise environmental pollution.

Promoting sustainable construction

Public projects such as schools, hospitals, and government buildings can play a leading role in promoting sustainable construction. When government projects adopt greener materials and designs, the private sector follows. This creates a positive cycle where environmentally responsible choices become the industry standard. Public sector leadership can also encourage local manufacturers to produce sustainable materials, improve quality standards, and invest in new technologies.

Sri Lanka also carries a proud and remarkable history in construction, with achievements that continue to inspire the world. The engineering brilliance behind Sigiriya, the advanced urban planning of Polonnaruwa, the precision of the Aukana Buddha statue, and the sophisticated water management systems of ancient tanks and reservoirs all demonstrate the deep knowledge our ancestors possessed. These historic accomplishments show that innovation is not new to Sri Lanka; it is part of our identity. As the world moves toward 2050 with increasing sustainability challenges, Sri Lanka can draw strength from this heritage while embracing modern technologies and sustainable practices. With the combined efforts of skilled professionals, industry experts, academic researchers, and strong government support, the country can introduce new systems that improve efficiency, reduce environmental impact, and strengthen resilience. By working together with determination and sharing knowledge across generations, Sri Lanka’s construction industry can build a future that honours its past while leading the way in sustainable development.

Foundation of sustainable development

Sri Lanka’s construction industry has always been a foundation of sustainable development. Today, it also has the chance to take a leading role in sustainability. By choosing sustainable materials, reducing waste, improving design, and supporting responsible sourcing, the country can build a future that is both modern and environmentally responsible. Sustainability is essential for Sri Lanka’s long-term goals of reducing carbon emissions and limiting the impacts of global warming. As Sri Lanka moves forward, the construction industry must embrace sustainability not only as an environmental responsibility but also as an opportunity to create stronger, smarter, and more resilient buildings for future generations. Sri Lanka has the talent, the heritage, and the technical capacity to shape a more sustainable future, and with the right national direction, the construction industry can become a model for the region. If professionals, policymakers, and communities work together with a shared vision, the country can transform its construction sector into one that protects the environment while supporting long-term progress.

About the Author: P.G.R.A.C. Gamlath Menike,

BSc (Hons) Quantity Surveying (University of Reading, UK), MSc Quantity Surveying (University College of Estate Management, UK), MCIArb, Doctoral Student, Department of Building and Real Estate, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, is a Senior Quantity Surveyor: Last Project (2022 -2025) Hong Kong International Airport Terminal 2 Construction Project, Gammon Engineering Construction (Main Contractor).

By P.G. R. A. C. Gamlath Menike

Continue Reading

Features

Palm leaf manuscripts of Sri Lanka – 1

Published

on

Palm leaf manuscripts

Palm leaf manuscripts have been in existence in Sri Lanka since ancient times. The two oldest palm-leaf manuscripts found in Sri Lanka today are the Cullavagga Pâli manuscript of the H. C. P. Bell collection, which is held at the Library of the National Museum, Colombo, and the Mahavagga Pâli manuscript in the University of Kelaniya collection. Photocopies of both are available at the Library of the University of Peradeniya. Both are dated to 13 century. Cullavagga manuscript has wooden covers richly decorated in lac with a design of flowers and foliage.

Karmmavibhâga

However, the oldest known Sinhala palm leaf manuscript in the world is the Karmmavibhâga which was found in a Tibet monastery in 1936 by the Indian scholar Rahul Sankrityayan. Rahul Sankrityayan, (1893–1963) former Kedarnath Pandey, was an Indian polymath, who searched out rare Buddhist manuscripts on his travels abroad. Sankrityayan visited Sri Lanka as well. Vidyalankara Pirivena is mentioned.

Sankrityayan visited Tibet several times to collect manuscripts from the Buddhist monasteries there. In May 1936 on his second visit to Tibet, Sankrityayan visited the Sa-skya monastery. The Chag-pe-lha-khang Library in this monastery was specially opened for Sankrityayan.

He stated in his autobiography that when the clouds of dust which greeted this rare opening of its doors had subsided, they beheld rows of open racks where volume on volume of manuscripts were kept. “After rummaging around, I came across palm-leaf manuscripts. They were not wrapped in cloth, but were tied between two wooden planks with holes through them.” Sankrityayan found several important manuscripts he had been looking for, in that collection.

Sankrityayan catalogued fifty-seven manuscripts bound in thirty-eight volumes. The thirty-seventh volume was written in the Sinhala script. Sankrityayan records that this volume contained ninety-seven palm- leaves each of which measured 18 1/4 by 1 1/4 in. (46 x 3 cm.) and that there were seven lines of writing on each folio.

According to Sankrityayan, these Sinhala texts originally belonged to a Sri Lankan monk called Anantaśrî who had come to Tibet in the time of ŚSrî Kîrttidhvaja (Kirti Sri Rajasinha). Analysts noted that Sankrityayan does not give the source of this information and the manuscript makes no mention of Anantaśrî.

Sankrityayan had taken with him to Tibet, one Abeyasinghe, (Abhayasimha) to help him with copying manuscripts. They made hand-copies of the important manuscripts. Abhayasimha had copied about 250 to 350 strophes each day. But he fell ill due to the extreme cold and was sent home in June. Abeyasinghe had written letters home during his stay in Tibet.

Photographs of the manuscripts found during Sankrityayan’s expeditions in Tibet are preserved at the National Archives in Colombo. There is also a copy in Vidyalankara pirivena library The Historical Manuscripts Commission In its 1960/1961 report, drew attention to this manuscript, known as Sa-skya Codex, describing it as “a unique document.” (Annual Report of the Government Archivist 1960/61, 1963)

Sinhala scholar P.E.E. Fernando examined photographs of the Sa-skya Codex at the request of the Historical Manuscripts Commission and assigned it to the 13th century. The Historical Manuscripts Commission, dated it to either twelfth or the thirteenth century.

The Historical Manuscripts Commission observed that this manuscript was of great value for the study of the development of the Sinhala script. Ven. Meda Uyangoda Vimalakîrtti and Nähinne Sominda in their edition of the Karmmavibhâga published in 1961 agreed that the Sa-skya Codex represented an early stage in the evolution of the Sinhala language.

Mahavamsa

The Mahavamsa is considered a unique historical document. There is nothing like it in South Asia, and probably all Asia, with the exception of China. Mahavamsa provides a historical account of events, with emphasis on chronology and dating. This, it appears, was rare at the time.

However, Mahavamsa is not a political history, though that is the popular perception of it. It is a religious history. It was written to record the introduction and entrenchment of Buddhism in the country. Other Buddhist countries, such as Cambodia, Burma and Thailand value the Mahavamsa for this reason. They held copies of the Mahavamsa and used events from it in their temple frescoes.

But Mahavamsa is also an important reference source for reconstructing the political history of Sri Lanka. Political and social facts are included in the Mahavamsa narrative when describing religious events, and this makes the Mahavamsa important for historians. This tradition of history writing, beginning with the earlier Sihala Attakatha and Dipawamsa, it is suggested, started in Sri Lanka in 2nd or 3rd BC.

Today, the Mahavamsa has become a major source of historical information, not only for dating kings, temples and reservoirs, but also for reconstructing ancient Sinhala society. The fact that Kuveni was seated beside a pond, spinning thread has been used to indicate that there was water management and textiles long before Vijaya arrived. Dutugemunu (161-137 BC) paid a salary to the workers building the Maha Thupa. This shows that money was used at the time.

Copies of the Mahavamsa have been treasured and looked after in Sri Lanka for centuries. They have been copied over and over again. The manuscripts were held in temple libraries because the subject of the Mahavamsa was the entrenchment of Buddhism in Sri Lanka.

The Mahavamsa manuscripts did not pop up suddenly during British rule as people seem to think. The British did not ‘discover’ the Mahavamsa. It was there. When the British administration started to take interest in the history of the island, the sangha would have directed them to the Mahavamsa, in the same way that they directed HCP Bell to the ruins in Anuradhapura and the Sigiriya frescoes. HCP Bell did not discover those either.

The British administrators saw the value of the Mahavamsa and copies were sent to libraries abroad. The Bodleian library, Oxford has a well preserved Mahavamsa manuscript, taken from Mulkirigala, which Turner used for his translation. Cambridge has two Mahavamsa manuscripts. The two copies at India Office library, and the copy in East India Library are probably in the British Library today. The Royal Library, Copenhagen, has a copy, consisting of 129 sheets, 12 lines to a leaf, written in good handwriting.

In Sri Lanka there are several copies of the Mahavamsa in the Colombo Museum Library. One copy, known as the ‘Cambodian Mahavamsa ‘is in Cambodian script. University of Peradeniya has at least three copies.

It is interesting to note that the Mahavamsa was known to the Sinhala elite and some had copies in their private libraries. The Historical Manuscripts Commission of the 1930s said in its first report that five copies of the Mahavamsa and a 19th century copy of the Dipawamsa were found in private collections.

The temple libraries had many copies of the Mahavamsa. Some were of very high quality. Wilhelm Geiger had looked at the copies held at Mahamanthinda Pirivena, Matara and Mulkirigala vihara. Asgiriya, Nagolla Vihara and Watagedera Sudarmarama Potgul vihara, Matara, are three of the many libraries that held copies of the Mahavamsa.

Sirancee Gunawardene examined the copy at Mahamanthinda Pirivena, Matara, very closely. She says that it is a very old manuscript. According to its colophon, the manuscript was first copied 400 years ago. It is in a very good state of preservation. It has 232 folios. Each 50 cm long 6.25 wide. Nine lines on each side, in Pali metric verse.

The writer of the manuscripts said that his version was an improvement on the copy. He wrote, “I will recite the Mahavamsa which was compiled by ancient sages. [their version] was too long and had many repetitions. This version is free from such faults, easy to understand and remember. It is handed down from tradition, for arousing serene joy and emotion’ .

The Mahamanthinda manuscript records the continuous history of 23 dynasties from 543 BC to 1758 AD. It refers to the principle of hereditary monarchy as 39 eldest sons of reigning monarch succeeded their fathers to the throne. It highlights the fact that fifteen reigned only for one year, 34 for less than four years, 22 kings were murdered by their successors, 6 were killed during battles, 4 committed suicide, 11 were dethroned.

Mahawansa  as a World Heritage document

An ola manuscript of the Mahavamsa, held in the Main Library of the University of Peradeniya has been recognised by UNESCO as a part of World Heritage. UNESCO announced In 2023 that it has included the Mahavamsa as one of the 64 items of documentary heritage inscribed in the UNESCO’s Memory of the World International Register for 2023. The manuscript is dated to the early 19 century.

The certificate declaring the Mahawansa as a world heritage document was handed to the Chancellor of Peradeniya University by UNESCO Director General, who visited the University in 2024 specially to do so. She also unveiled a plaque marking the declaration.

The story began much earlier. The National Library of Sri Lanka and the Ministry of Buddha Sasana had jointly appointed a 6-member committee headed by Prof Malani Endagamage, to find the best preserved copy of the Mahavamsa in Sri Lanka. This would have been in 2000 or so. For two years, this team had examined copies from over 100 temples nationwide.

Temples around the country yielded copies, crumbling to well-preserved, reported Sunday Times. There was one from the Ridi Vihara that almost made the cut, but four other copies were shortlisted. One from the Dalada Maligawa, Kandy and three manuscripts from the Main Library of the University of Peradeniya. Three academics from the University’s History Department, Professors K.M. Rohitha Dasanayaka, Mahinda Somathilake and U.S.Y. Sahan Mahesh examined the three Peradeniya manuscripts

Dasanayaka said, “We poured over the copies together, and it became clear that one copy stood out. While the other two had numerous inconsistencies, this one, written in a curvy hand, was neat and beautiful. After more than two centuries, the manuscript was still very attractive, with a ‘flaming cinnamon orange’ cover and elegant lettering.

The first section of the manuscript ends with Mahasen (274–301 AD), written by the monk Mahanama. The second part ends at 1815. The author is given as Ven. Thibbotuwawe Buddharakkhita but he was dead by 1815. The final part was probably done by an acolyte. He has done a very neat job, seamlessly adding his bit, concluded Dasanayake.

This manuscript was acquired by the Library of University of Peradeniya when K. D. Somadasa, was the Librarian (1964 – 1970). It is held in the Main Library and its Accession Number is 277587.

National Library & Documentation Services Board of Sri Lanka, which administers the National Library of Sri Lanka submitted a nomination to UNESCO on behalf of this manuscript. UNESCO responded positively to the application.

UNESCO said the Mahavamsa was recognized as one of the world’s longest unbroken historical accounts, presenting Sri Lanka’s history in a chronological order from the 6th century BCE. The authenticity of the facts provided in the document has been confirmed through archaeological research conducted in Sri Lanka and India.

It is an important historical source in South Asia, said UNESCO. It was the first of its kind in South Asia, initiating a mature historiographical tradition. It has contributed singularly to the identity of Emperor Asoka in Indian history. The existence of a number of manuscripts of the Mahavamsa in several countries as well as the transliteration and translation of the text to several Southeast Asian and European languages stand testimony to its immense historical, cultural, literal, linguistic and scholarly values, .” UNESCO press release said.

Further, UNESCO found that this manuscript was correctly conserved at the University Library. The university and its library maintained high standards in safeguarding the palm-leaf manuscripts, preventing deterioration, declared UNESCO. (Continued)

REFERENCES


https://archives1.dailynews.lk/2021/02/25/local/242520/ola-leaf-mahavamsa-be-declared-world-heritage

Sirancee Gunawardana Palm leaf manuscripts of Sri Lanka . 1977 p 41,44-47 , 253 290 292, ,

N. E. I. Wijerathne Methods, Techniques and Challenges in Deciphering the Sa-skaya Codex. Vidyodaya Journal of Humanities and Social Sciences (2025), Vol. 10 (01) https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001

First report of the Historical Manuscripts Commision.1933 SP 9 of 1933. p . 53, 95, 96

https://journals.sjp.ac.lk/index.php/vjhss/article/view/8571/6001https://www.austriaca.at/0xc1aa5572%200x00314cc3.pdf

 https://leftword.com/creator/rahul-sankrityayan/

 https://www.reddit.com/r/IndianHistory/comments/1oc5tc2/in_his_autobiography_meri_jeevan_yatra_rahul/

 https://www.sundaytimes.lk/230910/plus/in-search-of-the-perfect-mahavamsa-531513.html

 https://www.dailymirror.lk/breaking-news/Mahawansa-declared-a-world-heritage/108-287528

 https://mfa.gov.lk/en/visit-of-unesco-dg/

 https://sundaytimes.lk/online/education/UNESCO-ready-to-support-digitalisation-of-Ola-leaf-books/290-1146314

 https://media.unesco.org/sites/default/files/webform/mow001/53_131%252B.pdf

by KAMALIKA PIERIS

 

Continue Reading

Features

A new Sherlock Holmes novel

Published

on

Tales of Mystery and Suspense – 1

“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him) .

I do not think highly of sequels to books written by highly regarded writers, though I must admit that this dislike is based on just a few samples. But while in England I was given by my former Dean, with a forceful recommendation, a book about a Sherlock Holmes mystery, supposedly written by Dr Watson. I began on it soon after I got back home, and found it difficult to put down, so I suppose I will not look on Anthony Horowitz as an exception to my rule. I may even look out for his efforts at continuing the adventures of James Bond, though I suspect Fleming’s laconic style will be less easy to emulate.

“The House of Silk” is set in a grim Victorian winter, and moves from Baker Street to a luxurious suburban villa, from dingy pubs to elegant London clubs, from a correction school for boys high on a hill to Dr Silkin’s House of Wonders, which provided noisy low life entertainment. Holmes and Watson went there in search of the House of Silk, a name they had heard when looking into the death of one of Holmes’ Baker Street irregulars (slum children who ferreted out information for him). They had asked Holmes’ brother Mycroft for help in finding what and where this was, but he had warned them off, having been himself told by someone very senior in government that it might involve those in very high positions, and further inquiries might prove dangerous.

Needless to say, Holmes does seek further, and is lured to an opium den where he is drugged, to be found outside with a gun in his hand and the body of a girl beside him, the sister of the murdered boy Ross. A passer-by swears he had seen Holmes fire the shot, and the owner of the opium den and a customer swear that Holmes had taken too much opium and left the den in a demented condition. A police inspector who had been passing promptly arrests Holmes and Watson, and even their old acquaintance Inspector Lestrade finds it difficult to get access to him.

Watson eventually gets to see him when he is in the infirmary, after he has been told by a mysterious man that Holmes was going to be murdered before his case could be taken up. The man said he had earlier tried to get Holmes to investigate the House of Silk by sending him a white silk ribbon, such as had later been found tied round the hand of the murdered boy. But, as a criminal himself, he said, he could not reveal more, though he himself was horrified by the business of the House of Silk, which gave criminality a bad name, which is why he wanted it all stopped.

Holmes escapes from the infirmary, with a little help from the doctor whom he had once assisted earlier, right under the nose of the nasty Inspector Harriman. He then joins up with Watson, and having with the help of Lestrade overcome the men designed to kill him at Dr Silkin’s House of Wonders, he sets off, with an even large posse of policemen, to the House of Silk.

After much suspense, the habitues of the House of Silk are arrested, the Inspector having broken his neck in the course of a chase downhill, having fled when his misdeeds were exposed. The mastermind claims that he will not face a trial because of the important people involved, but instead falls down a staircase while in prison and breaks his neck. One of the noblemen involved commits suicide, but another, and the medical man who had sworn he saw Holmes kill the young lady, get off without charge.

But then we revert to the original story, which had involved an art dealer who came to Holmes because he was being followed by someone he thought was an American gangster out for revenge. This was because he had shipped some pictures to an American buyer, and these had been destroyed when a train was held up by an Irish gang and the coach with the safe in it dynamited. The buyer and the dealer had got a private agency to investigate, and this had ended with the gang being killed in a shootout, though one of the twins who led it had escaped. The buyer had subsequently been killed, and Mr Carstairs feared that the twin who survived had followed him to England.

Holmes and Watson went to Carstairs’ house, where they met his wife, whom he had met on the boat back from America, and his sister. Their mother had died some months earlier, when gas had filled her room after the flame had gone out. It transpired that there had been a break in, and some money and a necklace stolen from a safe, and it was in tracing these, through a pawnbroker, that Holmes and Watson had found the American murdered in the hotel where he had been staying.

The leader of the irregulars had come to tell Holmes that they had traced the man to the hotel, and Ross had been left on guard. He seemed terrified when Holmes and Watson and Carstairs turned up, but said he had seen nothing. When the boys had been dismissed, and the room opened up, the man was found dead, the murderer obviously having gained entrance through a window.

Holmes assumed the boy had seen someone he recognized, but he could not be traced, until he was found dead, horribly tortured. The silk band around his wrist then led Holmes to pursue the House of Silk. One of the boys at the school where Ross had been mentioned that he had a sister at a pub, and she, when confronted, asked in fear if they were from the House of Silk and then, having lunged at Watson with a knife, ran off – herself only to be found dead outside the opium den, which prompted the arrest of Holmes.

After the drama at the House of Silk, Holmes and Watson go to the Carstairs household, where he explains exactly what had taken place, identifying the murdered man as not a member of the gang but the head of the private agency which had investigated them. As my Dean told me, Horowitz then ties up all the loose ends with consummate skill, connecting with a fine thread all the malefactors, of various kinds.

Continue Reading

Trending