Midweek Review
The Broken Promise of the Lankan Cinema:
Asoka & Swarna’s Thrilling-Melodrama – Part III
“‘Dr. Ranee Sridharan,’ you say. ‘Nice to see you again.’
The woman in the white sari places a thumb in her ledger book, adjusts her spectacles and smiles up at you. ‘You may call me Ranee. Helping you is what I am assigned to do,’ she says. ‘You have seven moons. And you have already waisted one.’”
The Seven Moons of Maali Almeida
by Shehan Karunatilaka (London: Sort of Books, 2022. p84)
(Continued from yesterday)
Rukmani’s Stardom & Acting Opportunity
Rukmani Devi is still remembered for her incomparable singing voice and her studio photograph by Ralex Ranasinghe with its hint of Film Noir mystery and seduction, and for the role of Blanch Dubois she played in Dhamma Jagoda’s Vesmuhunu, an adaptation of Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire. This is a role she shared on alternate nights with Irangani Serasinghe in the late 60s or early 70s. (See my Island Essays, 2024, p114) She was immensely happy to be able to act in a modern western classic directed by a visionary theatre director like Dhamma Jagoda and it was to his credit that he chose to give her that role when all acting roles had dried up for her. I observed those rehearsals held at Harrold Peiris’ open garage.
I, too, am happy that Swarna has had a chance to perform again in her 70s. The question is, how exactly has she used that very rare opportunity to act in a film that has doubled its production cost within two months, and now showing in private screenings in multiplexes in Australia with English subtitles, with ambitions to be shown on Netflix and Amazon Prime. These outlets also now fund films and make challenging mini-series. Rani has clearly been produced and marketed with this global distribution in mind. How does this important fact affect Swarna’s style of acting and the aesthetics of Asoka’s script, are the questions I wish to explore in the final section of this piece.
A Sensational-Thrilling Political & Family Melodrama
‘Melodrama’ is a popular genre with a history that goes back to 19th century theatre in the west and with the advent of film, Hollywood took it up as it offered a key set of thrilling devices known as ‘Attractions’, for structuring and developing a popular genre cinema. The word ‘Melodrama’ is a compound of the Greek word for music ‘melos’ and drama as an action, with the connotation of a highly orchestrated set of actions. The orchestration (not only with sound but also the speed and rhythm of editing, dramatic expressive lighting, ‘histrionic’ acting, etc.,) always reaches toward thrilling climaxes and at times exaggerated display of emotions. The plots are sensational, propelled by coincidences and written to reach climaxes and dramatic reversals of fortune, and sudden revelations. Hollywood was famous for its happy endings with resolution of the dramatised conflicts, while Hindi melodramas and Lankan copies often ended sadly.
In the history of cinema there are highly sophisticated melodramas within Hollywood, classical Hindi cinema and also in European art cinema. Rainer Werner Fassbinder was one of the German directors who developed a modern ‘Brechtian-Melodrama’ of extraordinary political and aesthetic power in the 70s. And of course, there are very poorly conceived melodramas too like many of the Sinhala films which were copies of Indian prototypes. Melodramatic devices inflect the different genres of Hollywood, for example the Gangster Film, the Western and created durable genre types in character, e.g. the Gangster, the Lonesome Cowboy and Indians; all national stereotypes, one embodying the underbelly of American capitalism, an anti-hero and the other the American hero actualising The American Dream. ‘The Indian,’ merely the collateral damage of this phantasy!
When the stories were centred on women the genre classification was ‘Women’s Melodrama’ as it dealt with interpersonal relations, conflicts, and sadness centred on the home primarily. Feminist film theory has developed a vast archive of scholarship on the melodramatic genre, cross-culturally, with a special focus on Hollywood and Hindi cinema decades prior to the formation we now call Bollywood, made with transnational capital and global reach. It was assumed that the audience for the family melodramas was female and that as women, we enjoy crying at the cinema, hence the condescending name ‘The Weepies’. I cut my scholarly/critical teeth studying these much-maligned melodramatic films for my doctorate, which I had enjoyed while growing up in a long-ago Ceylon.
Asoka’s Melodramatic Turn

Asoka in Alborada, but more so in Rani has made melodramatic films with his own ‘self-expressive’ variations on the structure, with an ‘Art Cinema’ gloss. He has said that Rani is more like Alborada and unlike his previous films made during the civil war. This is quite obvious. Though the advertising tag line for Alborada claimed it as a ‘Poetic film that Neruda never made’ it was a straightforward narrative film. I have argued in a long essay (‘Psycho-Sexual Violence in the Sinhala Cinema: Parasathumal & Alborada’, in Lamentation of the Dawn, ed. S. Chandrajeewa, 2022, also tr. into Sinhala, 2023), that the staging of the rape of the nameless, silent, Dalit woman is conceived in a melodramatic manner playing it for both critique and exciting thrills. This is a case of both having his cake and eating it.
Swarna’s Melodramatic Turn
The film appears to be constructed, plotted melodramatically, to demonstrate Swarna’s ability to perform dramatic scenes of high excitement in areas of taboo, the opportunity for which is unavailable to a Sinhala actress, in a Sinhala film, playing the role of a Sinhala Buddhist mother, who has lost her son to an act of terror unleashed by the Sinhala-Buddhist State terror and Sinhala-Buddhist JVP.
In short, Swarna has been given the opportunity to demonstrate how well she can perform a range of Melodramatic emotions that go from say A to, say D. She has been given the chance to move smoothly from English to Sinhala as the middle classes do; use the two most common American expletives which are part of the American vernacular; drink for pleasure but also to the point of getting drunk; offer alcohol to her baffled domestic worker; coax her son and friends to drink; dance with them in an inebriated state; pour alcohol, whisky, not arrack, like one would pour water from a bottle; chain smoke furiously; dash a full mug of tea on the floor in a rage; crumple on the floor sobbing uncontrollably; shout at her loyal aid Karu; speak with sarcasm to a police officer insisting that she is ‘Dr Manorani …’ not ‘Miss or Mrs’, like feminists did back in the day; chat intimately with a minister of the government; look angrily and scowl at President Premadasa when he comes to the funeral house to condole with her; stage Richard’s funeral in a Catholic church with a stain glass window of the Pieta; to quote a well-known Psalm of David from the Bible, ‘Oh Absalom my son, Oh my son!’; etc.
Rani is Swarna’s chance to show that she can perform in ways that no Sinhala script has allowed a Sinhala actor to do up to now, that is, behave like the Sinhala cinema’s fantasy of how the upper-class Anglophone Lankan women behave. In short not unlike, but much worse, than the ‘bad girls’ in the Sinhala melodramatic genre cinema who always ended up in a Night Club, the locus of licentiousness that tempt them. I am thinking of Pitisara Kella from the 50s and a host of other films. Sinhala cinema simply cannot convincingly present the upper-class English-speaking milieu, with any nuance and conviction, it just feels very stilted, poorly acted therefore. Saying this is not class snobbery on my part. Even Lester James Peries from this very upper class and a Roman Catholic, in Delowak Atara couldn’t do it with Irangani Serasinghe and others. The dialogue meant to be serious or just plain normal sounded stilted and even funny. But when Lester did the Walauwa as in Nidhahanaya, it was brilliant, one of our classics. Brecht it was who said (on the eve of WW2, creating a Modern Epic mode of theatre in exile, that it’s not easy to make drama about current events. It’s much easier to look back with nostalgia at a genteel aristocratic Sinhala past for sure.
In taking the opportunity to explore kinetic and emotional behaviour considered to be taboo for a Sinhala woman, a fantasy Tamil woman has been fabricated. The plot of Rani is constructed by Asoka to provide Swarna the opportunity to indulge in these very taboos. In short, the fictional Tamil Rani offers Swarna an acting opportunity to improve her career prospects in the future. In so doing she has weakened her ability, I fear, to evolve as an actress.
A Domestic Melodrama: The House Suspended in a Void
If Swarna so desired, if the script ‘allowed her’ to, she could have tried to develop a quieter, more restrained and therefore a more powerful Rani. A friend of the family, when asked, said that, “The most striking feature of Manorani was her quiet, confident dignity, before and after Richard.” To testify to such a person, Asoka and Swarna could have asked the obvious question, did she have any close friendships formed as undergraduates, who supported her during this tragedy, as there certainly were cherished friends who shared her grief. After all, she was among the elite first generations of Ceylonese women to enter University in the 1940, to medical school at that!
Asoka and Swarna have entrapped their Rani in a vacuum of a house, friendless, with a little cross on Richard’s wall to signify religion. A lot of effort has gone into the set decoration and art direction of the house, as in Alborada, to stage a fantasy/phantasy melodramatic scenario. There is no real sensory, empathetic feel and understanding of the ethos (character), of this urbane Anglophone Ceylonese-Lankan mother and son, hence the fictionalised scenarios feel synthetic, cosmetic in the best traditions of the Sinhala genre cinema’s representation of the ‘excessive and even grotesque upper-class’. Except, here the Realism of the mise-en-scene (the old-world airy house and furniture and composition of the visual components) makes claims to a realist authenticity. A little modest research would have shown that Manorani and Richard moved from one rented apartment to another in the last few years of his life and when he was abducted, lived on the upper-floor of a house, in a housing estate in Rajagiriya. Asoka said in an interview that it wasn’t possible to find in Colombo the kind of old house they required for Rani. So, they went out of town to find the ideal house suited to stage their phantasy.
I suspect that it was Swarna who called shots this time, not Asoka who was recovering from a serious illness. He said that she brought the project to him and the producer and that he had no idea of making a film on Manorani, but added that he wrote the script within 3 months. I suspect that this Rani, (this out of control, angry, scowling, bad tempered, lamenting, hysterical Rani, reaching for the alcohol and cigarettes to assuage her grief, performing one sensational, thrilling melodramatic turn after another), was Swarna’s conception, her version of Manorani that she has nursed for 28 long years. Had she resisted this temptation to display her high-intensity acting-out skills yet again, she might just have been able to tap unsuspected resources within herself which she may still have as a serious actress. Its these latent affective depths that Rukmani Devi undoubtedly tapped when she was invited to play the drunken and lost Blanche Dubois, in A Streetcar Named Desire in Sinhala, as a desperate, drunken, aristocratic lady, in Dhamma Jagoda’s Vesmuhunu (1971?).

Jagoda / Irangani
It is reported that before going on stage, Rukmani Devi went on her hands and knees to pay her respects to Dhamma, not as feudal act of deference but to acknowledge his Shilpiya Nuwana, craft knowledge/intelligence’, as one very perceptive Sinhala critic put it. That gesture of Vandeema was foreign to the Tamil Christian Rukmani Devi, but nevertheless it shows her sense of immense gratitude to Dhamma for having taken her into a zone of expression (a dangerous territory emotionally for dedicated vulnerable actors), that she had never experienced before, so late in her life. But ‘late’ is relative to gender, then she was only in her 50s!
Challenge is what serious actors yearn for, strange beings who may suggest to us intensities that sustain and amplify life, all life. Swarna might usefully think about Rukmani Devi, her life and her star persona as a Tamil star in countless sarala Sinhala films, in whose shadow and echo every single Sinhala actress has entered the limelight, Swarna more so now than any other!
As for Asoka, he needs to rest and take care of himself before he commits himself to this recent track of films which are yielding less and less with each of the two films done back to back. His body of work is too important to trash it with this kind of half thought out ‘Tales of Sound and Fury’, which is a precise definition of Melodrama at its best. This film, alas, is not one of those.
That young Tamil women, often silent and traumatised, appeared following Sinhala soldiers in Lankan ‘civil-war cinema’ of the modernists, all male, is a troubling phenomenon. A ‘Sinhala Orientalism’, an exoticising of Tamil and Dalith young women as Other, is at work in some of the civil war films, as in Alborada and Rani. And then this very elevation always leads to unleashing psycho/sexual and/or other forms of violence, because the elevation (Mother Goddess in Alborada) only feeds violent male psychosexual phantasies, which in the Sinhala cinema often leads to the violence of rape and other forms of violence towards women, both Tamil and Sinhala. (To be continued)
by Laleen Jayamanne
Midweek Review
A retired General’s narrative
Regime change:

Egodawele
Gemunu Watch veteran retired Maj. Gen. K.B. Egodawele painted a bleak picture of the overall failure on the part of the Defence Ministry, National Security Council and the armed forces to deal with the Pangiriwatte, Mirihana, violent protest on 31, March, 2022. Had those responsible for overall security taken tangible measures, after the Pangiriwatte letdown, the rapid deterioration of the situation, leading to the 9 July, 2022, assault on the President’s House, could have been averted, he opined. The author explained how in the absence of even a basic plan to prevent large scale public movement/gathering, the conspirators succeeded in bringing several hundred thousand people to Colombo, that included even a train load of activists from Kandy. Egodawele quite rightly asserted that the hoodwinked ordinary innocent people had been the real strength behind the regime change operation. Egodawele raised a spate of pertinent questions regarding the security aspects, with the focus on the 09 July, 2022, assault, taking into consideration various influencing factors, including Field Marshal Sarath Fonseka’s appeal to the armed forces not to point guns at the public as they didn’t want a repetition of 9 May, 2022, at Galle Face.
Whatever the impact of politicians and religious leaders urging the armed forces not to intervene, the war-winning Army Chief’s appeal may have influenced the military and even some members of the National Security Council.
By Shamindra Ferdinando
Maj. Gen. (retd.) K.B. Egodawele believes the ban on import of chemical fertilisers and agrochemicals, in April/May 2021, that led to staggering drop in crop yields, and countrywide protests, had been a key contributing factors that helped galvanise the Western-engineered Aragalaya plot against President Gotabaya Rajapaksa, similar to parallel regime changes carried out by Washington in Pakistan, Bangladesh and Nepal.
Egodawele, who had served the President as an Additional Secretary (Administration), attached to the Presidential Secretariat, dealt with regime change in ‘Aragalaya: Adarayen Prachandathwayata (From Love to Violence). In fact, according to the ex-Gemunu Watch veteran, who retired in 2004, the crisis caused by the fertiliser ban had been the first major issue that undermined President Rajapaksa.
Turmoil over the fertiliser ban paved the way for a series of other large scale protests. Although not directly connected with the fertiliser issue, teachers’ protests, demanding higher salaries, campaign against Sir John Kotelawala National Defence University (KNDU) Bill, Muslims and Catholics’ protests, targeting the President, followed by countrywide demonstrations over the collapse of essential services and supplies, created an explosive situation. The unexplained explosions of gas cylinders, too, caused anger and confusion among the public struggling to cope up with the developing situation.
Egodawele asserted that the Tamil Diaspora played a significant role in the regime-change project, with external powers utilising political parties here to carry out the conspiracy. The author is confident that the regime change project got underway soon after the Gajaba Regiment veteran assumed Office, as the seventh executive President.
In addition to Egodawele, who launched his work in 2023, former Central Bank Governor Ajith Nivard Cabraal (2022), former parliamentarian Wimal Weerawansa (2023), renowned author Sena Thoradeniya (2023), one-time Finance Secretary Mahinda Siriwardana (2025), President Ranil Wickremesinghe’s media head Prof. Sunanda Maddumabandara (2025), political analyst Asanga Abeygunasekera (2026) and President Gotabaya Rajapaksa’s Media head/DG, Information Department Mohan Samaranayake (2026) dealt with the first successful use of calculated violence to achieve a regime change.
As a person who had a ring side view of the rapid developments, Egodawele quite rightly asserted that the crisis got out of hand due to the delay on the part of the government to reach consensus with the International Monetary Fund (IMF) to secure a lifeline. Who caused the delay in Sri Lanka initiating action to obtain IMF assistance for the 18th time? Those who had read Siriwardena’s book know that direct accusations were directed at the then Central Bank Governor W.D. Lakshman and others for their failure to seek IMF assistance, thereby jeopardizing the government. Samaranayake went a step further when he questioned whether such actions had been deliberate and meant to cause the downfall of the President, elected by a huge majority.
Referring to the Covid-19 crisis that dealt a knockout blow to the already weak national economy, Egodawele declared that it wouldn’t be fair by President Gotabaya Rajapaksa to blame him for the economic fallout as previous leaders, too, contributed to the collapse. Alleging that the external and internal conspirators exploited the Covid-19 crisis to achieve their political objective, the author named the main Opposition Samagi Jana Balwegaya (SJB), the Janatha Vimukthi Peramuna and JVP breakaway faction Frontline socialist party (FSP/Peratugami pakshaya) as well as other political parties and groups being among the schemers.
The Catholic Church was also accused of direct involvement in the operation against President Gotabaya Rajapaksa. However, the author’s assertion, in the foreword, that extremists took control over the protest campaign that was launched at Kohuwala by those ordinary people affected by the crisis seemed wrong.
Having perused all books which dealt with the regime change operation and discussed the issues at hand with those in government at that time, both civilian and military, The Island is of the view that the whole operation, from the very beginning, was planned and executed by political parties/groups, both in and outside Parliament. Perhaps as Samaranayake pointed out in his study of the regime change project, Switzerland, with the backing of the US, launched the operation in late November, 2029, by staging the abduction drama, with the help of Somalatha or Siriyalatha Perera (later changed to Garnier Banister Francis), a local employee at the Embassy (https://island.lk/focus-on-swiss-role-in-garnier-abduction-as-furgler-succeeds-mock/)
Egodawele’s assertion that President Gotabaya’s decision to accommodate UNP leader Ranil Wickremesinghe in his Cabinet, as Prime Minister, as a correct and prudent move, is questionable. The President had no other option but to reach consensus with Wickremesinghe after the SJB leader Sajith Premadasa declared pre-conditions for him to accept that offer. But, Wickremesinghe’s acceptance of premiership cannot be examined without taking into consideration his role in the US-India backed project. President Gotabaya Rajapaksa, too, declared that Wickremesinghe was the best person to handle the situation but, whatever the assertions, the fact remains he was part of it. The protest couldn’t have exploded at Pangiriwattte, Mirihana, outside the President’s private residence without the direct UNP involvement.
Internal strife
From the very outset, the President failed to receive the anticipated support from his team. In fact, the Sri Lanka Podujana Peramuna (SLPP) hadn’t been enthusiastic in fielding the wartime Defence Secretary as their candidate but the circumstances compelled them to do so. In the absence of direct control of the SLPP that commanded a 2/3 majority in Parliament, though it secured only 145 seats at the 2020 general election, the President never really received the backing of the ruling party.
Egodawele discussed this issue to some extent as one of the major reasons for the failure on the part of the President to face daunting challenges, particularly on the economic front. The President had been furious and so disappointed over the way the Central Bank and the Treasury responded to, what he called, the global crisis, and he directly accused them of not briefing him properly. Egodawele, who had been, most probably, present at a meeting the President called on 16 June, 2020, quoted him as having declared that the Central Bank failed to submit a single proposal to strengthen the economy.
The author emphasised the increase of funds required for debt servicing from USD 2 bn in 2014 to USD 6 bn by 2019 end as a key contributing factor for the crisis that overwhelmed President Rajapaksa. Those who had been very fast to blame President Gotabaya for bankruptcy are conveniently silent on the culpability of the UNP-SLFP Yahapalanaya.
The Wickremesinghe-Sirisena duo took an estimated USD 12.05 bn in foreign currency loans through International Sovereign Bonds (ISBs). In addition to ISBs, they borrowed over Rs. 5.7 trillion in domestic (rupee-denominated) loans via treasury bills and bonds. In spite of that, Wickremesinghe emerged as the country’s saviour and he, unashamedly, exploited the situation to his advantage at the 2024 presidential election. The UNP propagated the lie that Wickremesinghe saved the country from ruins without making reference to the massive borrowings, during the Yahapalana administration, that caused irreparable damage to the country and, as to this day, we do not know what they did with such huge borrowings. At least the Rajapaksas built a brand new international airport and a harbour, along with countless other development projects, from expressways to resuscitating badly neglected road network, and even built the country’s very first coal fired power plant at Norochcholai.
Egodawele should have paid sufficient attention to President Gotabaya’s hasty declaration of sweeping tax cuts to kick start the sagging economy with private investments. Instead of defending the President’s decision, the author should have dealt with the issue with an open mind. The ill-fated tax cuts should be examined taking into consideration the drastic reduction of the Special Commodity Levy (SCL) on imported sugar, from Rs. 50 to 25 cents per kilogram, in October, 2020. Although the author made no reference to the sugar scam, the writer believes it caused massive harm to the Rajapaksa government image and it can be compared with the release of 323 plus two ‘ice’ containers from the Colombo port by the incumbent government, in January, 2025.
Such shortsighted, corrupt and fraudulent actions erode public confidence in those governing the country. That is the undeniable truth our political parties cannot comprehend. The SLPP tried its best to cover up the sugar scam and, within weeks, ended up with a massively tarnished image. It may have been a case of paying back those who funded their previous election. The cocky SLPP never ever bothered to examine its actions. Instead, the SLPP attacked, including its own if they offered a dissenting opinion. Samaranayake, in his must-read memoirs, explained the parliamentary group, at the behest of Basil Rajapaksa, harmed both the party and the administration. (https://island.lk/overall-slpp-failures-stressed-in-new-aragalaya-narrative/)
GR overwhelmed
Amidst the rapid build-up of the unrelenting campaign against him, President Gotabaya requested visiting Chinese Foreign Minister Wang Yi, on 09 January, 2022, to help Sri Lanka in debt restructuring. Obviously, China, by then, had decided not to intervene and was an obvious spectator as the US-India sinister project developed beyond control.
The JVP/NPP that entered into seven MoUs with India, including one on defence, in April, 2025, and months later, allowed Indian takeover of the Colombo Dockyard Limited after having launched protests, in January, 2022, against President Gotabaya for reaching an agreement with India, regarding the Trincomalee oil tank farm. India neutralised our fake revolutionaries in JVP/NPP with a cue from Washington, their true master, and brought it within its orbit, and today New Delhi’s influence is growing. The recent declaration by Indian High Commissioner Santosh Jha regarding the urgent and vital need to establish an overland bridge between Rameswaram and Talaimannar underscored the gravity of the developing situation.
Egodawele discussed the acceleration of the SLPP’s internal collapse with the formation of a political group, consisting of 11 constituents/groups of the ruling coalition. The establishment of the grouping, on 02 March, 2022, forced the President to sack ministers Wimal Weerawansa and Udaya Gammanpila. According to the author, the President had been reluctant and refrained from taking a decision at a Cabinet meeting held in the morning but gave in after meeting the parliamentary group.
The President made a last ditch attempt to secure IMF help but by then the situation had deteriorated to such an extent a recovery seemed impossible. Pangiriwatte erupted in violence within days after the IMF agreed, in late March, 2022, to initiate action in response to his request. By then, the SLPP parliamentary group had been fragmented and lost direction as various interested parties sought to distance themselves from the beleaguered President.
The author has allocated an entire chapter to the Muslims’ contribution to the regime change operation. The transformation of their anger, initially over Gotabaya Rajapaksa’s support, in his capacity as the Defence Secretary, during Mahinda Rajapaksa’s presidential tenure, to ‘Bodu Bala Sena’ (BBS), to hatred, that demanded the community, as a whole, sought the President’s ouster, depicted a worrisome picture. That brought the Muslims, who had been chased out of the Northern Province in October, 1990, by the LTTE, and subjected a series of brutal massacres, together with the Tamil Diaspora, to support President Gotabaya’s violent and humiliating ouster, despite his pivotal role in eradicating the separatist terrorists, cannot be disputed, under any circumstances.
Unfortunately, President Rajapaksa, instead of addressing the developing issues, appeared to have aggravated the situation by setting “One Country, One Law” commission, under Ven. Galagodaatte Gnanasara, leader of the ultra-nationalist BBS. Obviously these fake ultra nationalist Sinhalese were like the bought over Jihadists in West Asia, who, in fact, were Western moles. But, perhaps, the author should have examined the much-touted claim that a group of Muslims carried out suicide attacks in April, 2019, to facilitate Gotabaya Rajapaksa’s victory at the presidential election as their (Muslim community) were contradictory. Had the Muslim community been so hostile towards Gotabaya Rajapaksa, why on earth would they sacrifice their own lives to help him win the presidency and then join the Tamil Diaspora and the Catholic Church in the Galle Face regime change project.
Egodawele confidently confirmed that a hasty ban on import of chemical fertilisers, and agrochemicals, was taken due to the government’s inability to pay for fertiliser imports. The author asserted that the government found it difficult to allocate as much as USD 400 mn for fertiliser imports on one occasion.
The GMOA’s role, particularly the influencing actions of its President Dr. Anuruddha Padeniya, and the Chinese carbonic fertiliser fiasco that developed into a major diplomatic issue, resulting in catastrophic Chinese response, undermined the President, who further suffered as a result of teachers’ protests demanding higher salaries, KNDU Bill as well as domestic gas cylinder explosions.
Egodawele’s narrative explained the serious shortcomings on the part of the government in responding to the rapidly developing situations. The seventh chapter that discussed the 31 March, 2022, incidents, near the President’s private residents, proved that those who had been directly responsible for security of the Head of State were clueless regarding the sinister plan hatched by the interested parties to transform the protest campaign to a violent assault. Security chiefs, as well as the intelligence staff, were obviously caught napping. The author dealt with the then Prime Minister Wickremesinghe’s visit to the Pangiriwatte residence to meet President Rajapaksa, the warning issued by the UNPer regarding the gathering of people outside the President’s residence, and secretly planned protest in addition to the one at Jubilee Post junction that seemed peaceful. The author speculated that the protest at Jubilee Post junction may have been carried out to deceive those in charge of security regarding the conspirators real and deadly intentions. The author alleged that the SJB had been involved in the conspiracy. A private television station was also accused of inviting people to join the Pengiriwatte confrontation
Declaring that the Army had been slow in responding to the situation, Egodawele commended the police for not falling to the protesters’ bid to force them to open fire. Egodawele also questioned the rationale in JVP/NPP leader Anura Kumara Dissanayake’s claim that on 01 April, 2022, there were suspicions regarding a group affiliated to the government causing property damage at Pangiriwatte. The despicable role played by a section of the lawyers, in the aftermath of the Pangiriwatte mayhem, was mentioned by Egodawele who opined that had the President taken punitive measures against all those responsible for the Pangiriwatte security failure, perhaps the subsequent events could have been avoided, or successfully dealt with.
The President’s decision to vacate the Pangiriwatte home and move to the President’s House, on the recommendation of the National Security Council, was taken on 01 April, 2022.
Necessity for a proper investigation
Egodawele carefully examined the circumstances leading to the President’s fall. He seems to believe whatever caused the unprecedented crisis the flight of the President could have been averted if the armed forces acted in unison. He dealt with various situations and possibilities while pointing the finger at the JVP/NPP as the dominant party that exploited the situation and secured the support of some retired armed forces officers and men. It would be pertinent to mention that Egodawele launched his book during Wickremesinghe’s presidency in 2023 as the JVP/NPP was making rapid progress.
The need for comprehensive investigation into regime change operations is required. The military needs to identify the shortcomings (intentional/unintentional) on their part to take remedial measures. The author referred to the Rathupaswala shooting, in 2013, and the Rambukkana incident where the Kegalle police opened fire to prevent a violent group from setting a fully loaded fuel bowser on fire, in April, 2022, as two factors that may have impacted on the police and the military. The Rajapaksas response to Rathupaswala and Rambukkana incidents may have discouraged the armed forces and police to an extent they refrained from taking action. Egodawele also found fault with the intelligence services for their failure to recognise the developing insecurity among the police and armed forces and the growing belief that the growing regime change operation was certain to succeed.
Those who are genuinely interested in the regime change project should peruse Egodawele’s easy to comprehend presentation that lucidly dealt with a crisis created by what can be described as collective blunders by successive governments, though the declaration of bankruptcy was blamed on President Gotabaya Rajapaksa.
Midweek Review
Palm leaf manuscripts of Sri Lanka – IV
Tripitaka was first recorded on palm leaves. Religious histories such as Mahavamsa and Tupavamsa were also written on palm leaves. The printed texts we read today, of ancient classics, were composed after examining and comparing several palm leaf manuscripts. We forget this when we read. We assume that they were always on paper!
It is important to remember that literacy was developed through the use of ola manuscripts. The hodiya (alphabet) was written on palm leaf. The Sinhala hodiya included additional characters to accommodate Sanskrit and Pali phonemes. There were 52 letters. The library of the National Museum, Colombo has a palm leaf hodiya.
The tradition of writing on palm leaves continued throughout the colonial period. Robert Knox, who spent nearly two decades in captivity in the Kandyan Kingdom (Udarata), while the Dutch controlled Sri Lanka’s coastal areas (17th Century), said the ‘books’ available in Sinhala homes were on religion, medicine, magic, etc. This interest continued in the years that followed. In 1930, when the Historical Manuscripts Commission surveyed palm-leaf manuscripts held in private homes in Udarata, it found manuscripts on medicine, astrology, and charms.
The tradition of writing on palm leaves was held in high esteem and was not readily abandoned, observed analysts. Ananda Coomaraswamy, who was in Sri Lanka from 1903 to 1907 during British rule, said that Kandyan craftsmen invariably prepared their jewellery drawings on ola leaves. He had encountered only a handful drawn on paper.
Sirancee Gunawardena’s book titled “Palm leaf manuscripts of Sri Lanka “(1977) is the first and probably only book which gives a comprehensive account of the palm leaf manuscripts of Sri Lanka. The book is a landmark publication. There is no other book like it on the subject. The author deserves much praise and appreciation for her painstaking work.
This book has been written primarily to encourage Sri Lankans to regard palm-leaf manuscripts as a valuable part of Sri Lanka’s heritage. Palm leaf manuscripts are historical documents and should be preserved as such, says Sirancee. They contain rich primary data, making them a valuable source for primary research as well. Some olas, at least, had beautiful handwriting and a high standard of grammar. They also contained palindromes that could be read in all four directions, she says.
The book is the product of 12 years of painstaking research. Sirancee speaks of “the joy and feeling of exultation” she experienced “peering into dusty nooks and cobweb encrusted wooden boxes and forgotten corners of libraries”. She has spoken to a number of specialists, including persons who knew how to prepare ola leaves and those who could read the manuscripts. She has personally copied scores of manuscripts and the drawings in them.
Sirancee has examined manuscripts dating from the 13th century to 19th century. She has examined the 13-century copy of Chullavagga in the Museum library. This manuscript has 144 folios, size is 23″ x 2 ½”. The writing is beautiful. It has wooden covers with a design. This may be the oldest book illustration in Sri Lanka, says Sirancee.
She was able, over a long period, to personally examine most of the ola manuscripts in the National Museum. She also examined the collections in temple libraries. The Potgul Vihara, Hanguranketa, had one of the largest and best-arranged libraries of palm-leaf manuscripts.
There was a photograph of Sirancee examining the ola manuscripts at Sri Rahula Vihara, Bentota, and another of Sirancee writing down the text as Gamariya read out from a copy of the Mahavamsa. This was probably the well-known astrologer Daniel Gamariya.
There was a great range in size and content in palm-leaf manuscripts. The average manuscript seen by Sirancee had 60–65 folios. Most manuscripts were pure text, but Vessantara Jataka and yantra manuscripts were profusely illustrated. In one manuscript, there was a drawing of the peacock vehicle of the Kataragama God. The drawing extended over three pages stitched together.
Some Vessantara Jataka olas are illustrated, event by event. These illustrations closely resemble temple fresco paintings. The Vessantara jataka manuscript at Dharmadasa Vihara, Boralesgamuwa is profusely illustrated and in colour. The Illustrations are small, in cameo form but have minute decorative details. In her book, Sirancee had reproduced the full text, including illustrations, of two Vessantara jataka texts (p 93-126,275-278). An illustrated Vidura Pandita Jataka from the Hugh Nevill collection is also reproduced in full (p 269-273).
Sirancee wants to give the reader some idea of the wide range of subjects found in palm-leaf manuscripts. She provides the following list. She notes that palm-leaf manuscripts are a source of material on ancient medicine, veterinary science, astrology, yantra and mantra practices, land endowments by kings, medieval taxation, agriculture, trade in ancient times, land grants, land transfers, royal amnesties, acupuncture, ophthalmology, music, metaphysics, and cosmology, as well as the construction of tanks, temple building, and ancient systems of taxation.
Let us take a closer look at some of the subjects mentioned above. First, it is clear that the Mahavamsa was not the only historical text found in curated palm-leaf collections. The Dipavamsa and the Rajavaliya were also included. Copies of the Rajavaliya are found in abundance in both public and private collections. These include holdings in the Colombo Museum Library, the University of Peradeniya, the British Library, and the private collections of L. S. D. Peiris and S. W. R. D. Bandaranaike.
The Rajavaliya was also found in the following temples: Subadrarama Vihara, Balapitiya; Kande Vihara, Atabage; Pallewela Sellawali Raja Maha Vihara, Halloluwa; Pravachanodaya Pirivena Temple, Molligoda, Wadduwa; and Yogilalena Temple, Sandalankara. The copy at the Sri Vardhanarama Library, Mohotimulla, is one of the oldest.
Historical Manuscripts Commission of 1930 found that family collections had various olas that gave information on the Sinhala kings, especially Udarata kings, with the exact dates and hour of their death. The Thalgodapitiya family collection had a Sri Wickrama Alankaraya by Vaidyaratne Basnayake nilame, 1882. Kurunegala Vistaraya was found in many private family collections.
The Historical Manuscripts Commission did not consider these manuscripts to be of academic importance. However, it noted that Yapahuwa temple had an ola with the dates of coronation and death of kings and other important events in the life of “all kings of Kandy”.
Buddhist temples collected ola manuscripts on Buddhism, with particular emphasis on the Dhamma. Olas containing religious texts of great significance were wrapped in silk and kept in the inner sanctum of the temple, Sirancee observes.
The histories of important stupas and temples were also written on ola manuscripts. The Tupavamsa gives the history of the Mahathupa, the Lowa Maha Paya, and the Mirisaveti Stupa. The Andreas Nell collection contains an ola manuscript describing how the four boundaries of the Ridi Vihara were determined. The Henry Parker collection includes an ola manuscript which states that, in relation to the Ridi Vihara, silver was discovered in a nearby cave by a traveller during his journey.
The temple collections included these historical texts. Nagolle Vihara had a copy of the Mahabodhivamsa. Copies of the Hathavanagalla Vihara Vamsa were distributed to neighbouring temples and can still be found today at the Attanagalla Raja Maha Vihara and the Beligammana Raja Maha Vihara.
Palm leaf manuscripts also gave the specifications for the Buddha statue. There were manuscripts on the art of making images of the Buddha, as well as hamsa, lata, kinnara and makara images. The Sariputra ola in Colombo Museum gives dimensions of images in general and Buddha in particular. It gives specifications for the standing, sitting and reclining Buddha. It is written in Sinhala, but text is in Sanskrit. It is in good handwriting.
The Historical Manuscripts Commission (1930) reported the discovery of a Pirit Pota in a family collection. The manuscript was written using black vegetable dye. According to the Commission’s report, the letters remain as black today as they were when written a century ago. The coloured floral illuminations were also executed using the same vegetable dye.
Jataka stories were held in palm leaves. Sirancee has personally examined many magnificent, large Jataka olas held in libraries. Colombo Museum had two large manuscripts containing many jataka stories. One was titled Sinhala Jataka Pota. Each had over one thousand leaves. The leaf strips were 27″ to 33″ by 2 ½. “
The Pansiya Panas Jataka manuscript owned by K.V.J. de Silva is one of the largest manuscripts Sirancee had seen and possibly the largest in Sri Lanka. It was a copy of a manuscript written in the time of king Parakrama bahu IV (1302-1326). It was written in Sinhala and had 984 folios. The folios at the end of the manuscript contained an index to the stories.
There is a manuscript of Vidura Pandita Jataka in the Hugh Nevill collection in the British Library. It is an original manuscript written in the time of king Senerat (1604-1635). It was written by Matale Rate Atapattu Amanthi of Owille in Matara (sic). The text is accompanied by very beautiful illustrations. The LSD Pieris collection has a small jataka manuscript, 10.5 cm in size, containing several illustrated jatakas. One illustration shows Siddhartha Gautama putting his bowl into the river.The most popular jataka story in Sri Lanka, is undoubtedly the Vessantara Jataka. It features prominently in our temple frescos and olas. The T. P. P. Goonetilleke collection held at Peradeniya had 30 Vessantara Jataka manuscripts. Some Vessantara manuscripts are held in private collections as heirlooms.
Legal matters were recorded on palm leaf manuscripts. Abhaya dana was written in olas. The ola had the royal sign “Sri “symbolising the king but inscribed by a Mohottala on the order of the Sannas Rala. Sirancee had come across a manuscript which stated that when a person died intestate the king inherited the lands. The LSD Pieris collection had a manuscript on a money transaction. The ola recorded that the money owed was handed over in the presence of witnesses who were named.
Land grants were recorded on olas. They were recorded on gold, silver and copper plates as well. Sirancee came across many Land grants in the collections she looked at. VP Ratnayake had a manuscript which said “By this it is declared that Godakkumbura Setunge Mudiyanse was given Pallekumbura in Udukaha pattu Kotugampola Korale on Jan 1630 by Monerawila Rajapakse, Bathwadana Nilame, who is the owner of Matale Dissawa and Sat Korale Dissawa.
P.E.E. Fernando found in the record room of the district court of Kandy, a deed of conveyance drawn up at the request of a person named Patra-Abo Sastru-raja, where he transferred to a vihara he had constructed, a house and garden called Dharmapata geratta (sic) in which he was residing, together with other lands, the boundaries of which were set out in great detail. Some movable objects such as a pitcher, palanquin and three slaves including a female slave were also offered. The document was attested by four persons and a fifth person stated that he had written the document.
Temples carefully looked after olas relating to the ownership of their temple lands. Ridi vihara has a very old manuscript titled Sangaraja Vahanseta Mahanuwara Lekan Pota with names and information on the temples given to the chief monk. When paddy lands were offered to temples, the transfer was recorded in an ola. There is an ola which stated that Pahalavela Kumbura was offered to Atkande Vihara by Teliyaskatuwe Lekam and Maddumaya.
Temples also held on to olas which gave the decisions on disputes over temple land. The high priest of Aluvihare, Matale had an ola on litigation relating to Aluvihare lands. The text is given in full by Sirancee on p 298. Uthurupaw Vihara had an ola issued by Adikara Dissawe. It contained the judgment in a land dispute which had taken place in the 15th century.
In ancient times, administration was done through olas. The Esala Perahera in Kandy has a chieftain mounted on an elephant carrying an ola which gives permission for the perahera to take place. Appointments were announced via olas. The Matale Maha Dissawe Kadaimpota, announced that ‘Niharapola Alahakoon Mohottala was appointed lekam of Tun Korale and also received the Ran Panhinda and flag.’ Administrative responsibilities were given in olas. Historical Manuscripts Commission found at the Atkande vihara, a 16th century ola giving information on the dissaves in charge of Kurunegala district.
Kadaimpot and Lekam Miti were held on ola. The Historical Manuscripts Commission found several of these in private collections. The Maya Rata Kadimpota held in a private collection, gave information on the 28 districts or towns in Maya Rata. At Padiyapelella, the Commission found a Kadaimpota dating to 14th Century, dealing with Ruhuna, Maya, Pihiti with names of subdivisions, the ratas, also Kelaniya, Panadura, Dambadeniya and so on. The Lekam Miti Pota of 1.1.1830 listed land holdings in the eastern part of Nuwarakalaviya. (To be continued)
References
Sirancee Gunawardana Palm leaf manuscripts of Sri Lanka 1977
L.S.D. Pieris Yantra drawing on palm leaf sri Lanka. 2018
1st report of the Historical Manuscripts Commission 1933, SP 9 of 1933
3rd report of Historical Manuscripts Commission 1951, SP 19 of 1951
Ismeth Raheem
https://www.sundaytimes.
lk/260426/plus/turning-back-the-pages-of-sri-lankas-paper-trail-639604.html
by KAMALIKA PIERIS
Midweek Review
A Quiet Counter-Revolution Unfolds
A peaceful counter-revolution is taking shape,
Against current ‘Digital Age’ intoxications,
At that ever-green seat of higher learning,
Wolfson College of the University of Cambridge,
Where one hour every Thursday is set apart,
For reading, writing and creative activity,
In the more time-tested analogues ways,
For those who opt for it, in an august space,
Thus paving the way for the Creator to prevail,
Over Creatures who are tending to run berserk,
More so why humans could cry out in one voice:
‘Long Live, WCSA Digital Detox Thursdays!’
By Lynn Ockersz
-
News6 days agoLankan duo emerge winners in Latin dance championship held in Blackpool, UK
-
Latest News4 days agoKusal Mendis, Pathum Nissanka, bowlers put Sri Lanka 1-0 up
-
News4 days agoNew US tariffs proposed on 60 countries, including Sri Lanka
-
Features3 days agoPower crept into the Sangha and is now tearing it apart
-
News6 days agoSri Lankan teen killed in Chennai clash; three arrested
-
Features3 days agoKondachchi wind farm and battery storage project to boost energy security, says Power Ministry Secretary
-
News2 days agoAsst. Manager, security officer arrested over Rs 30 mn snatch at Horana PB branch
-
Features3 days agoSaudi Arabia sets new benchmark in Hajj management as 1.7 million pilgrims complete sacred journey
