Opinion
M. D. Banda: Memories of our Appachchi
(The 112th Birth Anniversary M. D. Banda fell on March 09.)
My memories of Appachchi when I was very little are nebulous. Whilst this may be the case with all little children, even ones with fathers who have regular 9-5 jobs, in my case, this was due to two additional reasons: our Appachchi lived mostly at “Shravasthi” the special residence for Lankan parliamentarians and not at our ancestral home home, in our village, Panaliya.
Additionally, we were all at boarding schools and spent nine months of the year in our respective school hostels. Thus, it was just during the holidays that the seven of us (my four sisters, two brothers and I) were at home, in Panaliya.
Looking back on this time, I realise that during most of my childhood my father was a Cabinet Minister, and one who was completely dedicated to his duties. He was conscientious to a fault, attending to ministerial duties, attending parliamentary sittings and cabinet meetings diligently. Appachchi first entered Parliament in 1947 when he was just 29 years old, and
was almost immediately appointed to the post of Parliamentary Secretary (Junior Minister) to the Minister of Labour and Social Services in May 1948. He was Minister of Labour and Social Services in February in 1950 and was again appointed to the same post by Hon Dudley Senanayake in March 1952. He became Minister of Education in June 1952 so that by the time I was born in December 1952, he was a senior member of the Dudley Senanayake Cabinet. I only fully realised how busy he must have been much later in life. As young children, it is our mother who gave us love and a sense of security by being fully present in our lives and seeing to all our needs, even when we were in school hostels.
Pivotal points
Our mother informed us one day, when I was around 3 or 4 years old , that Appachchi would be coming home that evening. Although my memories of this period are quite hazy, I recall very clearly the keen enthusiasm with which we awaited his arrival. Evening moved into night and his arrival was pushed back late and further late into the night. The moment I woke up the next morning I remember asking Amma where Appachchi was. “He came home very late last night but had to leave early this morning. He was a little annoyed with you, Lokka (everyone in the family calls me ‘Lokka’ even now), because you had parked your little car near the stairway, and Appachchi nearly tripped over it’ (this was before we had electricity in our home). My little heart was overwhelmed with sorrow for not only had I not seen Appachchi but I had inadvertently caused him injury with my careless parking of my miniature car.
This incident is indelibly etched in my mind because I believe that this was the first time in my life, that I experienced the agony of shattered expectations. Why I felt such intense pain then as a little child was perhaps because of how much I loved my father.
I was admitted to Hillwood College, Kandy at the age of three and a half and lived in the school hostel for three years. I clearly remember Amma visiting us at least once or twice a month with goodies and treats for us and our friends. I do not however have any clear memory of Appachchi visiting us during this time. At the time I didn’t realise that this was due to the busy life he led. At Hillwood, I had all the love and attention I needed from my four older sisters and my four older cousin sisters (our Lokuamma’s daughters).
My younger brother Senaka and I then entered Dharmaraja College, Kandy in 1961 . We were hostelers and attended school from the hostel. I clearly remember Amma visiting us regularly during this period too. I had my first real and meaningful conversation with Appachchi during this time: One day, our warden Mr Wimalachandra informed me that appachchi had come to take Senaka mallie and me out. We visited a relative of ours in Harispattuwa, had lunch with them and on our return journey to the school hostel, I told appachchi that I was playing cricket for the under 12 team at Dharmaraja College, and therefore needed a bat.
“Are you playing hardball?”
(I didn’t understand the question so I was silent)
“Is it the red ball?”
“Ah, yes.”
“Is it that kind of bat that you need?”
“Yes.”
“What is your position in the team?”
(I was once again silent)
“Are you an opening batsman? Or are you number 3, 4 or 5?”
“I can bat and bowl. I do both”
“Ah! Then you are an all-rounder. Number 6,7 – I will buy you this kind of bat. Play well till then.”
And the conversation continued in the vein but no bat has come to date!!!
Little did I know at the time that Appachchi was himself an outstanding cricketer, who represented the St Anthony’s College.Katugastota team and, later, for the Ceylon University College team, as an opening batsman. This is why he was so well versed with the game and was highly interested in my own cricketing capabilities. His passion for cricket was clear to us later on too because we all recall how he and his nephews, Bertie and Nimal, would listen to cricket commentaries and were glued to the radio when England and Australia played biennially for the famous Ashes trophy.
On the day of this momentous conversation, Bertie aiya (appachchi’s long-time Private Secretary, and his sister’s son; a lawyer by profession) had also come with Appachchi. It is from Bertie aiya that I learnt that day that the car they had driven up to Kandy in (an Austin A 70) belonged to Appachchi. I later learnt that Appachchi had not one but two cars (a Fiat 1400 too). Both cars were driven by Ranbanda, the chauffer, and were in Colombo because there was no one who could drive them at Panaliya. Amma always hired a car for her personal use at Panaliya, and would visit us in school in these hired cars, until her youngest brother Tissa came to live in our home at Panaliya. Tissa maama then drove amma around and would very often drive us to our school hostels. Another rather amusing memory from this same time goes like this: during a school holiday when I was in grade 6 at Dharmaraja College, Appachchi asked for my report card. I was 6 th
in class and therefore promptly and proudly took it to him. Appachchi scrutinised my report card carefully and said, not unkindly, ‘If you are 6 th in class with marks like this, all the other children in your class must be buffaloes’.
A shift in gears
I think I really got to know Appachchi well when Senaka malli and I entered Ananda College in Colombo. Although we first went to school from the school hostel, we would go to Appachchi’s official residence at Wijerama Mawatha every weekend. By this time, Amma too had moved to Colombo. Thus, between 1965 – 1970 , our home was at Wijerama Mawatha, with them. So, that is when I got the chance to interact closely with Appachchi. It was only at this time that it dawned on me that Appachchi was a powerful Cabinet Minister who was loved and respected by his constituents and the people of our country.
During this time, when I needed anything, I would go to his room early in the morning to remind him of what I needed. These requests were for the most part fulfilled.
Once I remember that I asked for track shoes (spikes) and Appachchi bought me a pair from abroad. When I needed money to buy a Tennis racket, he told me to go to the sports-ware store, ‘Chands’ at Chatham Street and select a racket. I received top treatment there and was even offered orange barley!
Then again I urgently needed ‘longs’ (trousers) to wear to school. “How many do you need?” he asked. Without thinking I said, “six”. “Why six?” he demanded. “There are only 5 days in the school week, no? Three would do.” Then he directed me to the ‘West End’ tailors’ shop in Pettah and asked me to get them stitched there.
It was Appachchi’s habit to take us to the Lake House Book shop every year and allow us to buy whatever we wanted. Considering that there were 7 of us, Senaka Malli and I chose just three or four books and took them to the counter, while our Chuti Malli Senerath, would bring a pile of books! “Do you want all these books?” Appachchi asked. Chuti Malli nodded “yes” and Appachchi bought all of them for him! This was probably because Appachchi himself loved books and wished to encourage the reading habit in his children.
When apachchi passed away in 1974, Senerath Malli was only 14 years old and I believe that the loss was greatest for him.
(To be concluded)
Loku Putha,
Gamini Leeniyagolla
Opinion
“Pot calling the kettle black?” A response
I was taken aback by the response of the well-known academic Uswatte-Aratchi (U-A) to my article “Achievements of the Hunduwa”, which appeared in The Island on 15 March. In his piece, titled “Pot calling the kettle black?” (The Island, 23 April) U-A accuses me of belittling Sri Lanka in just the same way President Anura Kumara Dissanayake (AKD) did with his reference to Sri Lanka as a hunduwa. Being an academic of repute, U-A’s comments cannot be ignored and before I proceed further to explain, let me state that I am very sorry if what I stated appeared in any way to be derogatory; my intentions were otherwise.
U-A states, “Most sensible people, even uneducated, judge that the volume of a little drop (of whatever) is smaller than that of a hunduwa; so is weight. When the learned doctor emphatically maintains ‘we are not a hunduwa’ but ‘a little drop in the ocean’, is the pot calling the kettle black or worse?” He implies that my ‘insult’ is worse. Whilst conceding that a drop is smaller than a hunduwa, what baffles me is how an academic overlooked the fact that comparisons should be made based on context. Whereas AKD used hunduwa in the parliament to belittle the country, I used the term ‘little drop’ to highlight our achievements, which are disproportionate to our size. In contrast, AKD used hunduwa to trifle with the country.
“Surely, this little drop in the Indian ocean performed well beyond its size to have gained international recognition way back in history,” I said in my article. This cannot in any way be considered derogatory. In fact, what U-A stated in his article about the achievements of countries, either smaller or with populations smaller than ours, only supports my view that there is no correlation between a country’s size and its achievements.
U-A casts doubt on the assertion that Sri Lanka was once the ‘Granary of the East’; he cites instances of drought and famine. There may have been bad periods, as we are at the mercy of nature, but it does not negate the fact that there were periods of plenty too. Our rulers in days of yore did everything possible to feed the populace by building tanks and extensive irrigation systems. In addition to major works, there were networks of small projects, Uva being referred to as ‘Wellassa’; the land of one hundred thousand paddy fields fed by small tanks. What has the present government done to ease farmers’ burden? Absolutely nothing! Whilst farmers are struggling to eke out a living, rice millers are importing super-luxury vehicles and even helicopters!
I agree with U-A that unfortunately the contribution of the ordinary people is not well recorded in history. This is a universal problem, not limited to Sri Lanka. When one watches some of Prof. Raj Somadeva’s programmes, it becomes clear how ordinary people helped complete gigantic projects. Although there are many documentaries on how the pyramids were built, no one seems interested in exploring how Great Stupas in Anuradhapura were built with millions of bricks.
AKD is doing just the opposite of what he preached whilst in Opposition and does not seem to have any sense of shame. His hunduwa reference, possibly, makes him the only President to have demeaned the country.
by Dr Upul Wijayawardhana
Opinion
Openness, not isolation, is the bedrock of the West
Recent statements from Washington show how global politics is being increasingly framed along civilisational terms. The U.S. Secretary of State Marco Rubio has referred to the idea of a shared “Western civilisation,” describing the U.S. and Europe as bound by common history, cultural heritage, and institutional traditions. At the same time, U.S. President Donald Trump has amplified comments about countries such as India, China, and Iran in the context of migration and geopolitical competition that reinforce a tendency to interpret global politics in civilisational terms. Taken together, these statements point to a broader shift: global affairs are being interpreted not only through the language of power and interest, but also through civilisational identities.
The appeal of such framing is understandable. It offers a sense of clarity in an era of rapid technological disruption, demographic change, and geopolitical uncertainty. But apparent clarity is not the same as analytical accuracy. Moreover, it is not an entirely new framing either. As early as the 1990s, political scientist Samuel Huntington had argued that global politics would evolve into a “clash of civilisations,” where cultural and religious identities would become the principal fault lines of international relations.
Civilisational explanations can obscure more than they reveal, particularly when they imply that cultural cohesion, rather than institutional adaptability, is the primary source of national strength. A historical record of the modem West suggests otherwise.
A look at history
Much of the West’s post-Cold War dynamism has rested not on homogeneity, but on openness — to talent, ideas, capital, and global competitive pressures. Its advantage has been institutional: the capacity to absorb diversity and convert it into innovation within rules-based systems.
Nowhere is this more evident than in today’s innovation economy. AI, in particular, has become the defining frontier of global competition, shaped by deeply international talent flows and research ecosystems. Companies such as Microsoft, Open Al, and NVIDIA exemplify systems in which breakthroughs depend on globally sourced expertise, cross-border collaboration, and the ability to attract the most capable minds regardless of origin.
The COVID-19 pandemic underscored this complementary reality: innovation now operates through globally distributed production systems. Rapid vaccine development and distribution, by firms such as Modema and AstraZeneca, depended on international research networks and global manufacturing ecosystems. In the case of AstraZeneca, large-scale production through partnerships such as that with the Serum Institute of India illustrated how innovation and industrial capacity now operate across borders.
This is not an argument against immigration control. Immigration must be governed effectively, and civic norms must be upheld. But managing diversity is fundamentally different from retreating from it.
In an era of intensifying geopolitical competition, openness remains a critical strategic asset. The West’s advantage lies not only in military alliances or economic scale, but in institutional resilience and its capacity to attract, integrate, and retain talent. Civilisational framing, by contrast, risks misdiagnosing this advantage —privileging identity over capability and boundaries over performance. Demographic realities reinforce this point. Many advanced economies face ageing populations. In this context, immigration is not simply a cultural or political issue, but an economic necessity.
Without sustained inflows of sldlled labour and human capital, growth slows, fiscal pressures increase, and innovation ecosystems weaken.
Openness as an advantage
The defining challenges of the 21st century —including AI governance and climate change —further highlight the limits of civilisational thinking. These are problems that cannot be addressed within cultural silos. Against this backdrop, framing global politics in terms of civilisational hierarchy carries risks. It encourages a narrowing of identity at precisely the moment when cooperation and adaptability are essential.
The question, therefore, is not whether identity matters. It dearly does. Societies require shared norms, institutional trust, and continuity. The more important question is whether democracies can manage change without losing confidence in the openness that has sustained their development. The strength of the West has historically rested on its ability to combine stability with adaptation — to absorb new influences while preserving core principles such as the rule of law, individual liberty, and accountable governance.
Therefore, the policy challenge ahead is not to retreat into notions of cultural purity, but to govern openness with clarity and purpose. This requires strengthening integration frameworks and reinforcing institutional trust. It also requires recognising that engagement with other civilisational spaces is not a concession, but a necessity in a globally interconnected world.
In a world of intensifying geopolitical rivalry, it may be tempting to define strength in narrower terms. But doing so risks undertnining one of the West’s most important strategic assets. Openness — disciplined, governed, and anchored in strong institutions — is not a vulnerability. It is a source of sustained advantage.
(Milinda Moragoda –Former Sri Lankan Cabinet Minister, diplomat and the Founder of the Pathfinder Foundation, a strategic affairs think tank. The Hindu – 08, May 2026)
By Milinda Moragoda
Opinion
Palm leaf manuscripts of Sri Lanka – 2
Palm leaf manuscripts are now valued as historical documents and collections of palm leaf manuscripts are carefully preserved in libraries, in Sri Lanka and abroad. Most of the palm leaf manuscripts available in these collections date only from the 18th and 19th century. The palm leaf is a perishable item. Manuscripts of an earlier period are rare and are greatly valued.
Sri Lanka has the greatest number of these palm leaf manuscript collections. This indicates the value placed on palm leaf manuscripts in this country. The largest collection in Sri Lanka and possibly in the world, is in the National Museum Library, Colombo. The collection exceeds 5000. It includes the collections of H.C.P. Bell, W.A. de Silva, Ananda Coomaraswamy and E.B Gunaratne as well as the poetry section of the Hugh Neville collection. In 1938, W.A. de Silva prepared a “Catalogue of palm leaf manuscripts in the Library of the Colombo Museum.” This was published by the Museum.
The Museum library has the oldest palm leaf manuscript in the country, the Cullavagga, dated to 13 century. Cullavagga gives an account of the religious life of the sangha and the legal confines of their conduct. The last chapter carries the earliest known account of the Buddhist Great Council at Rajagaha.
The library has a copy of Buddhaghosa’s commentary on Digha nikaya. The cover is of silver embossed with white sapphires. The library has a copy of Sumangala Vilasini , one of the Bodhiwamsa (Ref No 1823) in Sinhala giving the history of the Sri Maha Bodhi, and the Mahavagga, copied by the Peramuna rala of Siyambalapitiya Galboda korale, completed on October 1802 and offered to Malwatte.
The Museum library has approximately 300 medical manuscripts Saddharmaratnavaliya manuscript says that doctors had to be paid for their services and travelling expenses. It said that physicians jealously guarded their knowledge of medicine and kept their prescriptions for medical remedies in safe custody.
University of Peradeniya has the next largest collection of 4000 items. Peradeniya has the UNESCO recognised copy of the Mahavamsa and the 13 century Visuddhi Magga Tika. The library has the de Saram and Hettiarachchy collections and several collections of palm leaf manuscripts donated to it.When I was studying at Peradeniya in the 1960s, the Main Library displayed palm leaf manuscripts and their decorative covers, in a case, upstairs, by the staircase, where the readers would not miss it. That was our introduction to palm leaf manuscripts.
The National Library of Sri Lanka (est. 1990) has a small but distinctive collection of 523 items which include Sinhala vedakam, Sinhala bana katha and Yantra mantra gurukam . It has a rare literary manuscript, Diya Savol Sandeshaya, dated April 26, 1904. It begins with the evocative phrase “Sarada Sarada Somi Paharusamu.” It provides a unique glimpse into the late-modern period of Sinhala literature. The manuscript is in good condition, with beginning and end intact. It measures 50 cm in length.
Other state institutes also have collections. The Institute of Indigenous Medicine, Rajagiriya has 700 palm leaf manuscripts. The collection includes Besajja Manjusa , the oldest medical manuscript in Sri Lanka . The collection also has a very old, valuable manuscript on acupuncture, written in Sinhala. The manuscript is reproduced in full in the book “Palm leaf manuscripts of Sri Lanka” by Sirancee Gunawardana. She comments, it is well illustrated. The human form is drawn clearly and acupuncture points indicated.
There are valuable private collections of palm leaf manuscripts, acquired by knowledgeable collectors. University of Kelaniya has digitised and made available the manuscripts of 13 private collections. The Danton Obeyesekera collection includes an ath-veda-pota containing prescriptions. James D Alwis collection has a copy of the Jataka Atuwa getapadaya. L.S.D Pieris has an extensive collection of Yantra manuscripts and medical manuscripts as well as a copy of the Rajavaliya. It was noted that SWRD Bandaranaike also had a collection of palm leaf manuscripts .
Private collectors seem to have been specially interested in the pansiya panas jataka. K.V.J. de Silva’s collection had a magnificent pansiya panas jataka. The collection assembled by Rohan de Silva and Jacques Soulie at the Suriyakantha Centre for Art & Culture, Handessa, also has on display a palm leaf manuscript of the Jataka stories, dated to late Kandyan period, in exceptional condition. Its clarity of script, leaf preparation, and intact binding show the highest standards of Sri Lankan scribal craftsmanship, the Centre said.
The largest collection in a foreign library (western) is probably the collection in the British Library, London, which has around 2464 Sinhala palm leaf manuscripts . The major portion of this collection is the Hugh Neville collection of 2227 palm leaf manuscripts. Everybody has heard of the Hugh Neville collection and most think that this is the only collection of Sri Lanka palm leaf manuscripts in the world and that we must be grateful to Hugh Neville for collecting them. Some probably think he wrote them. They do not know of the much larger collections in Colombo and Peradeniya.
Hugh Neville (1869 – 1886) came to Sri Lanka during the British period as private secretary to the Chief Justice. He later became an Assistant Government Agent. He travelled across the country collecting palm leaf manuscripts. They were mainly 19 century manuscripts. Hugh Nevill observed that just one in his collection may be 100 years old. I have no copy over 200 years old, he said.[1]
Hugh Neville died in France, but London acquired the palm leaf collection at the instigation of D.M de Z. Wickremasinghe. They were catalogued by K.D. Somadasa and published in seven volumes, titled ‘Catalogue of the Hugh Nevill Collection of Sinhalese manuscripts in the British Library”. The British Library, in 2021, digitized and made freely available online, four Sinhalese palm leaf manuscripts from the Hugh Nevill collections, namely Dighanikaya, Majjhimanikaya and two copies of Mahavamsa.
The libraries of Cambridge and Oxford Universities have Sri Lanka palm leaf manuscripts. Bodleian Library in Oxford has the Mahavamsa manuscript which was used by Turner for his English translation. Jinadasa Liyanaratana has examined some of the manuscripts in Cambridge and has catagloued 24 Sinhala manuscripts of which 6 were medical texts, others were on Buddhism. This was published in Journal of the Pali Text Society, Vol. XVIII, 1993, pp. 131-47[2]
The John Rylands Library, University of Manchester holds over seventy manuscripts from Sri Lanka, “mostly on Theravada in the Pali language in Sinhalese script” . They are probably from the Rhys Davids collection. The manuscripts date from the 17th-19th centuries and include copies made in Sri Lanka for T.W. Rhys Davis. There are complete manuscripts of the Paṭṭhāna-Pakaraṇa and Nettipakaraṇa, which are rare even in Sri Lanka.
There are palm leaf manuscripts at Bibliothèque Nationale, Paris, the Azistische Kjust Museum, Amsterdam, and Bavarian State Library in Munich . Paris has the Talapata sent from the Udarata chiefs to Dutch governor Falck. Jinadasa Liyanaratne examined and wrote on the “Sinhalese Medical Manuscripts in Paris” for Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient Année 1987 pp. 185-199[3] The Netherlands collection included 135 medical manuscripts.
The palm leaf manuscript collection in the Royal Library, Copenhagen is well known. It was obtained by Rasmus Rask who came to Sri Lanka in 1822 in search of them. The collection was catalogued by C.E. Godakumbure. The catalogue is available in Gunawardene’s “Palm leaf manuscripts of Sri Lanka”(p 339). This collection contains the manuscripts collected by Ven. Kapugama Dharmachandra who lived in Dadalla, Galle. He converted to Christianity and his extensive collection, went to Denmark, said Gunawardana.[4]
Small collections of palm leaf manuscripts are held in various other foreign libraries in the west. Casey Wood, (b 1856) an American ophthalmologist who had in interest in medical research, toured the world after retirement. In Sri Lanka he connected with Andreas Nell, also an eye surgeon, obtained palm leaf manuscripts, mainly medical, which he then donated to institutions and individuals all over North America. At least 50 different recipients have been identified.[5]McGill University has a collection of 27 palm leaf manuscripts gifted by him.[6] The Metropolitan Museum of Art, in New York has one manuscript on display[7]. (To be continued)
[1] Stephne C Berkwitz. Buddhist history in the vernacular. P . 115..
[2] https://hasp.ub.uni-heidelberg.de/journals/jpts/article/view/28096/27490
[3] https://www.persee.fr/doc/befeo_0336-1519_1987_num_76_1_1723
[4] Sirancee Gunawardana Palm leaf manuscripts of Sri Lanka . (1977 )p 1-9, 35,41-43,50,127,129,140-146,248,286-292,339-,
[5] https://findingaids.library.northwestern.edu/repositories/8/resources/1303
[6] https://hiddenhands.ca/sri-lanka-essays/
[7] ps://libmma.contentdm.oclc.org/digital/collection/p16028coll4/id/47247/.
by KAMALIKA PIERIS
-
News5 days agoLanka Port City officials to meet investors in Dubai
-
News2 days agoEx-SriLankan CEO’s death: Controversy surrounds execution of bail bond
-
News6 days agoSLPP expresses concern over death of former SriLankan CEO
-
News6 days agoPolice inform Fort Magistrate’s Court of finding ex-CEO of SriLankan dead under suspicious circumstances
-
Features3 days agoWhen University systems fail:Supreme Court’s landmark intervention in sexual harassment case
-
Features3 days agoHigh Stakes in Pursuing corruption cases
-
Midweek Review2 days agoA victory that can never be forgotten
-
News6 days agoPresident of Vietnam and delegation departs Sri Lanka
