Opinion
Wayward journey of middle class: Some reflections
by Gunadasa Amarasekera
(A talk given by Gunadasa Amarasekera at the Royal Asiatic Society
(Continued from yesterday)
The net result of these debates was the production of a long essay by Piyadasa, to justify his view especially the existence of a civilisational consciousness in the people. In the first part of the essay, he tried to show how he acquired this civilisational consciousness in his childhood. How the Renaissance brought about by Weliwitiye Sangaraja Saranankara in the 18th century had filtered down to the South of the country resulting in the establishment of the two great institutes Vidyodaya and Vidyalankara and how it produced the national hero- Anagarika Dharmapala who had influenced his father.
The essay was published in the university journal which had attracted the attention of Prof. Peter Wolseley of the University of London who was in charge of a Centre devoted to the study of South Asian religious and nationalist movements taking place at the moment.
When Professor Wolsely contacted Piyadasa and invited him to come over and work at his Centre Piyadasa could not believe himself. It was the beginning of the period in his life which is depicted in the volume Dururataka Dukata Kiriyaka .
Living in London in a dingy hole on the fifth floor of a dilapidated house, huddled together with the Winter eating into their bones, rushing to the doctor with his sickly son, managing on a pittance given by the Centre, Piyadasa was reminded of the agonising struggle of the Buddha to attain enlightenment. Am I not in a similar situation? Can there be some sort of enlightenment in sight for me too? Piyadasa deliberated. Hence the title of this volume – Dukata Kiriyaka
In due course Piyadasa achieved something akin to enlightenment.
Piyadasa’s stay in London brought about a radical change in his outlook. It confirmed what he had felt for a long time but was not able to articulate. How we had become a nation of imitators-our life style, the values, the culture were products of a civilisation that is alien and far removed from us. Even the knowledge we were made to acquire was a product of that civilisation. We have tried to transplant those ideologies and the knowledge in an entirely different soil. If we are to solve our problems, and go forward, get out of the present predicament and go ahead it is essential to rediscover our civilisation and go back to it.
Apart from supplying the information that Wolseley wanted Piyadasa was to revise his essay to cover many unsolved aspects.
In the process of revision Piyadasa realised that he has missed out on a vital factor on which his thesis had been based. If the Theravada Buddhism in his country has no societal dimension as made out by the leading thinkers of the West, how could one present a model based on Buddhist Civilisational values? Authorities such as Max Weber, Durkheim, Toynbee have all claimed Buddhism as a way of individual liberation with no societal dimension.
The only evidence to support Piyadasa’s thesis was Trevor Ling’s book – Buddhist Ciivlization in India– where the author has spoken of an unbroken Buddhist civilisation existing up to the British Conquest of Ceylon. There was no other evidence available. Piyadasa had to look deeper to substantialise his thesis. Was Buddhism introduced into a vacuum in my country?
Wasn’t there a hydraulic civilisation with a powerful societal dimension in the country? Is it the confluence of these two civilisations and the influence of the hydro civilization that may have provided the societal dimension, if Theravada Buddhism itself has no such dimension as claimed by these authorities. Piyadasa was jubilant with his discovery.
But Peter Wolseley was not convinced much with it. He seemed clueless. When Piyadasa asked him to comment on his work he suggested sending it to Professor Richardson in US. Richardson was the head of his department and was in charge of all the centers in Asia and the Middle East.
It was when Piyadasa was getting ready to come back home, that he got a call from Professor Richarson asking him to visit his centre before going home.
Piyadasa’s first reaction was to refuse it. By then he had his own suspicions about the ‘bona fides’ of these centres. These suspicions were confirmed by the email he received from his friend Siripala in the US; ’do not lend your support to this treacherous campaign. These centres are there to provide the ammunition needed to destroy their new enemy- Nationalism as stated by the Israeli Prime Minister recently- Marxism is no longer our enemy. It is Nationalism’.
Piyadasa’s wife Sujatha prevailed upon him to accept the offer pointing out the realities they would have to face when they go back penniless. This period faced by Piyadasa is covered in the volume-Athara Maga.
Working in Richarson’s center, suffering from pangs of conscience- Fortune came in Piyadasa’s way most unexpectedly. Though unexpected it was the most desired thing for Piyadasa.Rupak Sirikansa had come to US for a series of lectures and visited Richardson’s center. Piyadasa was introduced to him.
Piyadasa had heard of Rupak Sirikansa. He was one of the leaders of the Buddhist Socialist Movement initiated by Ajan Buddhadasa. Recently Piyadasa had received a lot of literature about this movement and was yearning to be there as it had a great relevance to his own endeavour. Piyadasa gave Rupak his essay which was with Richardson.
About two days later Rupak invited Piyadasa to come over to his flat.
Piyadasa was overjoyed when Rupak invited him to come to their Centre in Bangkok on their way home. Rupak had been on the look- out for a Buddhist to translate Ajan Buddhadeva’s works into English
Sujatha too readily approved of Piyadasa’s proposal to visit Ajan Buddhadasa’s Centre in Bangkok. She has recently developed an interest in meditation after the traumatic experience she underwent.On arriving at the Buddhist Centre, they decided to stay on for a week or two. Ajan Buddhadeva was very happy to meet them and showed great interest in Piyadasa’s project.
After a month or two when Rupak Sirikansa suggested that the two of them stay in the experimental village run on Buddhist economics they readily agreed. Piyadasa thoroughly enjoyed the task of translating Ajan’s works into English. He found many insights derived from the Tripitaka, emphasising the societal dimensions of Theravada Buddhism which had escaped him. It is these insights that had stimulated Ajan Buddhadasa to initiate the Buddhist Socialist movement.
The small house on a hillock which was allocated to them was meant for foreigners visiting the Centre. It had no furniture other than the table and chair in the study. There were no beds. They had to eat and sleep on mats. The only communication with the outside world was the telephone.
After about three months both Sujatha and Piyadasa agreed that this was the happiest days of their married life.
But that happiness was short lived. These events are described in the last volume of Gamanaka Aga.
Sujatha had developed a breast cancer with deposits in the liver. She was aware that her death warrant has come and was keen to get back home to die. But Piyadasa insisted on going to Australia for further treatment and to be with the son. A nephew of Sujatha was a consultant surgeon working there.
After about two weeks of suffering Sujatha passed away.Piyadasa stayed on, on the insistence of the son. He was feeling that his mission too had come to an end. There was nothing to look forward to. His son Prasanna seeing the depressed state of his father suggested to his friend Sarath at the Australian High Commission to get him interested in the final days of the war against Prabhakaran. Sarath was jubilant about what was happening at home and looked forward
to getting Piyadasa interested in the final battles. Piyadasa who never believed in such a remedy did not show much interest. But wiping out terrorism, he realised, was a prerequisite for any economic or political change in the country.
After about three months Piyadasa and Prasanna decided to come back to the country. Piyadasa was rather interested in seeing the mood of the country after the eradication of terrorism.
The final chapter of the narrative Gamananthaya -the end of the journey- describes what Piyadasa witnessed on coming home.Piyadasa felt very dejected with what he saw. Nothing had changed. It was the same country that he had left.
If at all the neo-liberal gang seems to have got a new lease of life. He saw new models of limousines which he had not seen even in Australia plying the streets. Colombo was a concrete jungle with sky scrapers pointing to the skies.
The middle class seemed to have vanished with a handful going up the ladder and the vast majority falling off the ladder ending up in abject poverty. His nephew with whom he was staying was a good example. He could recall how his sister brought them up, living in poverty. He, now a Consultant Surgeon was living in a flat in Colombo 7 the like of which Piyadasa had not seen even in New York. He was quite jubilant about what had happened. Most others Piyadasa met were in the same mood.
In sheer desperation Piyadasa decided to meet his comrade in arms, Thilakasena to find out his views. It was with difficulty that Piyadasa found his where abouts.Thilakasena was living in Kadawatha. It was late evening when Piyadasa reached his house. Thilakasena was living alone. His wife had gone off to Nigeria to live with their daughter.
“I knew you had come but could not find out where you were staying. Otherwise, I would have come to see you,” said Thilakasena embracing Piyadasa.
“I came in sheer desperation”, Piyadasa replied. “Haven’t all our dreams got shattered? I felt like going back to Australia.”
“I am in the same position. I am of the same mind. I neither read the newspapers nor watch the television. Confined to the house I go through those episodes we went through together in those days”.
“Don’t you think this is the end of the Sinhala nation as well as the country?” Piyadasa asked.
“I too often think so. But I don’t think we should be so pessimistic. Our nation I believe, had gone through many a crisis of this type, in its long history”
“But the world had changed. We are no longer a sovereign nation. Our destiny is decided by foreign powers and not by us, this country will soon become a colony of india or America or of both!” Piyadasa replied.
“It may be so. But as long as Buddhism and the Buddhist Civilisation lasts in this country, our nation will remain intact”, Thilakasena replied.
“But do you think this is a Buddhist country any longer? I thought of going back to my ancestral home to spend the rest of my life. But that house has been sold to a foreigner who has made it into an Assembly of God belonging to the ‘Born Again’ sect. I see no Buddhist civilizational values any longer.”
“I agree. It is one of the great threats we are facing. If as you say, we are no longer a Buddhist country, this may very well be the end of our nation”.
It was almost midnight when Piyadasa left. He felt as depressed as when he came.
* * * *
I have made this feeble attempt to convey to you the gist of that long narration- the wayward journey of the Sinhala middle class.In doing so I have taken the liberty to leave out many a section covered by the narrative, introduced new material here and there by way of reflection, changed the sequence of events for the sake of making the narrative more intelligible and palatable to you.
I hope I have succeeded to some extent. It is a difficult task for a writer to elucidate his view objectively and comment and reflect on them.I am very much conscious of, and grateful for the honour bestowed on me by inviting me to this august institution, coming down from colonial times, and address this scholarly gathering.
Opinion
The shadow of a Truman moment in the Iran war
Wars often produce moments when leaders feel compelled to seek a decisive stroke that will end the conflict once and for all. History shows that such moments can generate choices that would have seemed unthinkable only months earlier. When Harry S. Truman authorised the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945, the decision emerged from precisely such wartime pressures. As the conflict involving the United States, Israel and Iran intensifies today, the world must ensure that a similar moment of desperate calculation does not arise again.
The lesson of that moment in history is not that such weapons can end wars, but that once the logic of escalation begins to dominate wartime decision-making, even the most unthinkable options can enter the realm of strategic calculation. The mere possibility that such debates could arise is reason enough for policymakers everywhere to approach the present conflict with extreme caution.
As the war drags on, both Donald Trump and Benjamin Netanyahu will face mounting pressure to produce decisive results. Wars rarely remain confined to their original scope once expectations of rapid victory begin to fade. Political leaders must demonstrate progress, military planners search for breakthroughs, and public narratives increasingly revolve around the need for a conclusive outcome. In this environment, media speculation about “exit strategies” or “off-ramps” for Washington can unintentionally increase pressure on decision-makers. Even well-intentioned commentary can shape the climate in which leaders make decisions, potentially nudging them toward harder, more dramatic actions.
Neither the United States nor Israel lacks the technological capability associated with advanced nuclear arsenals. The nuclear arsenals of advanced powers today are far more sophisticated than the devices used in 1945. While their existence is intended primarily as deterrence, prolonged wars have historically forced strategic communities to examine every available option. Even the discussion of such possibilities is deeply unsettling, yet ignoring the pressures that produce such debates can be dangerous.
For that reason, policymakers and societies on all sides must recognise the full range of choices that prolonged wars can place before leaders. For Iran’s leadership and its wider strategic community, absorbing this reality may be essential if catastrophic escalation is to be avoided. From Tehran’s perspective, the conflict may well be seen as existential. Yet history also shows that wars framed as existential struggles can generate the most dangerous strategic decisions.
The intellectual climate in Washington has also evolved. A number of influential voices in Washington now argue that the United States has become excessively risk-averse and that restoring global credibility requires a more assertive posture. Such arguments reflect a broader shift toward the language of renewed deterrence and strategic competition. Yet this very logic can make it politically harder for leaders to conclude conflicts without visible demonstrations of strength.
The outcome of this conflict will also be watched closely by other major powers. In 1945, the atomic decision was shaped not only by the desire to end a brutal war but also by the strategic message it sent to rival states observing the emergence of a new geopolitical era. Today, other significant powers will similarly draw lessons from how the United States manages both the conduct and the conclusion of this conflict.
This is why cool judgment is essential at this stage of the war. Whether the original decision to go to war was wise or ill-advised is now largely beside the point. Once a conflict has begun, the overriding priority must be to prevent escalation into something far more dangerous.
In such moments, the international system can benefit from the quiet diplomacy of actors that retain a degree of strategic autonomy. Among emerging nations, India stands out as a major emerging power in this regard. Despite its energy dependence on the Gulf and deep economic engagement with the United States, India has consistently demonstrated a capacity to maintain independent channels of communication across geopolitical divides.
This unique positioning may allow New Delhi to explore, discreetly and without public fanfare, avenues for de-escalation with Washington, Tel Aviv and Tehran alike. At moments of heightened tension in international politics, the world sometimes requires what might be called an “adult in the room”: a state capable of engaging all sides while remaining aligned exclusively with none.
If the present conflict continues to intensify, the value of such diplomacy may soon become evident. The most important lesson from 1945 is not only the destructive power of nuclear weapons but the pressures that can drive leaders toward choices that later generations struggle to comprehend. History shows that when wars reach their most desperate phases, restraint remains the only safeguard against catastrophe.

(Milinda Moragoda is a former Cabinet Minister and diplomat from Sri Lanka and founder of the Pathfinder Foundation, a strategic affairs think tank, can be contacted via email@milinda. This was published ndtv.com on 2026.03.1
by Milinda Moragoda
Opinion
Practicality of a trilingual reality in Sri Lanka
Dr. B.J.C. Perera (Dr. BJCP) in his article ‘Language: The symbolic expression of thought’ (The island 10.03.2026) delves deeper into an area that he has been exploring recently – childhood learning. In this article he writes of ‘a trilingual Sri Lanka’, reminding me of an incident I witnessed some years ago.
Two teenagers, in their mid to late teens, of Muslim ethnicity were admitted to the hospital late at night, following a road traffic accident. They had sustained multiple injuries, a few needing surgical intervention. One boy had sustained an injury (among others) that needed relatively urgent attention, but in itself was not too serious. The other had also sustained a few injuries among which one particular injury was serious and needed sorting out, but not urgently.
After the preliminary stabilisation of their injuries, I had a detailed discussion with them as to what needed to be done. Neither of them spoke Sinhala to any extent, but their English was excellent. They were attending a well-known international school in Colombo since early childhood and had no difficulty in understanding my explanation – in English. The boys were living in Colombo, while their father would travel regularly to the East (of Sri Lanka) on business. The following morning, I met the father to explain the prevailing situation; what needs to be done, urgency vs. importance, a timeline, prioritisation of treatment, possible costs, etc.
Doctor’s dilemma
The father did not speak any English and in conversation informed me that he had put both his boys into an International School (from kindergarten onwards) in order to give them an English education. The issue was that the father’s grasp of Sinhala was somewhat rudimentary and therefore I found that I could not explain the differences in seriousness vs, urgency and prioritisation issues adequately within the possible budget restrictions. This being the case and as the children understood exactly what was needed, I then asked the sons to ‘educate’ the father on the issues that were at hand. The boys spoke to their father and it was then that I realised that their grasp of Tamil was the same as their father’s grasp of Sinhala!
In the end I had to get down a translator, which in this case was a junior doctor who spoke Tamil fluently; explained to him what was needed a few times as he was not that fluent in English, certainly less than the boys, and then getting him to explain the situation to the father.
What was disturbing was having related this episode at the time to be informed that this was not in fact not an isolated occurrence. That there is a growing number of children that converse well in English, but are not so fluent in their mother tongue. Is English ‘the mother tongue’ of this ‘new generation’ of children? The sad truth is no and tragically this generation is getting deprived of ‘learning’ in its most fundamental form. For unfortunately, correct grammar and syntax accompanied with fluency do not equal to learning (through a language). It is the natural process of learning two/three languages (0 to 5 years) that Dr. BJCP refers to as being bilingual/trilingual and is the underlying concept, which is the title of Dr. BJCP’s article ‘Language: The symbolic expression of thought’.
“Introduction into society”
It is critical to understand at a very deep level the extent and process of what learning in a mother tongue entails. The mother’s voice is arguably the first voice that a newborn hears. Generally speaking, from that point onwards till the child is ‘introduced into society’ that is the voice he /she hears most. In our culture this is the Dhorata wedime mangalyaya. Till then the infant gets exposed to only the voices of the immediate /close family.
Once the infant gets exposed to ‘society’ he /she is metaphorically swimming in an ocean of language. Take for example a market. Vendors selling their wares, shouting, customers bargaining, selecting goods, asking about the quality, freshness, other families talking among themselves etc. The infant is literally learning/conceptualizing something new all the time. This learning process happens continuously starting from home, at friends/relatives’ houses, get-to-gathers, festivals, temples etc. This societal exposure plays a dominant role as the child/infant gets older. Their language skills and vocabulary increase in leaps and bounds and by around three years of age they have reached the so-called ‘language explosion’ stage. This entire process of learning that the child undergoes, happens ‘naturally and effortlessly’. This degree of exposure/ learning can only happen in Sinhala or Tamil in this country.
Second language in chilhood
Learning a second language in childhood as pointed out by Dr BJCP is a cognitive gift. In fact, what it actually does is, deepens the understanding of the first language. So, this-learning of a second language- is in no way to be discouraged. However, it is critical to be cognisant of the fact that this learning of the second language also takes place within a natural environment. In other words, the child is picking up the language on his own. As readily illustrated in Dr. BJCP’s article, the home environment where the parents and grandparents speak different languages. He or she is not being ‘forcefully taught’ a language that has no relevance outside the ‘environment in which the second language is taught’. The time period we (myself and Dr. BJCP) are discussing is the 0 to 5-year-old.
It does not matter whether it is two or three languages during this period; provided that it happens naturally. For as Dr. BJCP states in his article ‘By age five, they typically catch up in all languages…’ To express this in a different way, if the child is naturally exposed to a second /third language during this 0 to 5-year-old period, he /she will naturally pick it up. It is unavoidable. He /she will not need any help in order for this to happen. Once the child starts attending school at the age of 5 or later, then being taught a second language formally is a very different concept to what happens before the age of 5.
The tragedy is parents, not understanding this undisputed significance of ‘learning in/a mother tongue’, during the critical years of childhood-0 to 5; with all good and noble intentions forcefully introduce their child to a foreign tongue (English) that is not spoken universally (around them) i. e., It is only spoken in the kindergarten; not at home and certainly nowhere, where the parents take their children.
Attending school
Once the child starts attending school in the English medium, there is no further (or minimal) exposure to his /her mother tongue -be it Sinhala or Tamil. This results in the child losing the ability to converse in his/her original mother tongue, as was seen earlier on. In the above incident that I described at the start of this article, when I finally asked the father did he comprehend what was happening; his eyes filled with tears and I did wonder was this because of his sons’ injuries or was it because his decisions had culminated in a father and a son/s who could no longer communicate with each other in a meaningful way.
Dr BJCP goes on to state that in his opinion ‘a trilingual Sri Lanka will go a long way towards the goals and display of racial harmony, respect for different ethnic groups…’ and ‘Then it would become a utopian heaven, where all people, as just Sri Lankans can live in admirable concordant synchrony, rather than as a splintered clusters divided by ethnicity, language and culture’. Firstly, it must be admitted from the aspect of the child’s learning perspective (0 to 5 years); an environment where all three languages are spoken freely and the child will naturally pick up all three languages (a trilingual reality) does not actually exist in Sri Lanka.
However, the pleasant practical reality is that, there is absolutely no need for a trilingual Sri Lanka for this utopian heaven to be achieved. What is needed is in fact not even a bilingual Sri Lanka, but a Sri Lanka, where all the Sinhalese are taught Tamil and vice versa. Simply stated it is complete lunacy– that two ethnic communities that speak their own language, need to learn another language that is not the mother tongue of either community in order to understand one another! It is the fact that having been ruled by the British for over a hundred years, English has been so close to us, that we are unable to see this for what it is. Imagine a country like Canada that has areas where French is spoken; what happens in order to foster better harmony between the English and French speaking communities? The ‘English’, learn to speak French and the ‘French’ learn to speak English. According to the ‘bridging language theory of Sri Lanka’, this will not work and what needs to happen is both communities need to learn a third language, for example German, in order to communicate with one another!
Learning best done in mother tongue
eiterating what I said in my previous article – ‘Educational reforms: A Perspective (The Island 27.02.2026) Learning is best done in one’s mother tongue. This is a fact, not an opinion. The critical thing parents should understand and appreciate is that the best thing they can do for their child is to allow/encourage learning in his/her mother tongue.
This period from 0 to 5 years is critically important. If your child is exposed naturally to another language during this period, he /she will automatically pick it up. There is no need to ‘forcefully teach’ him /her. Orchestrating your child to learn another language, -English in this instance- between the ages of 0 to 5 at the expense of learning in his /her mother tongue is a disservice to that child.
by Dr. Sumedha S. Amarasekara
Opinion
Tribute to Vijitha Senevirathna
APPRECIATION
On Friday, the 20th of March, Vijitha Senevirathna would have celebrated his 85th birthday if not for his sad passing away nearly a year ago.
The passing of Vijitha was a moment of great sorrow to all who knew him.
He was my classmate from Montessori to pre-university at Maris Stella College, Negombo. As a Maristonian, Vijitha excelled in his academic studies.
Eventually, he entered the Law College and practised as an Attorney-at-Law and Notary Public for over 50 years.
As an Attorney-at-Law, Vijitha earned the respect of the judiciary and a wide circle of clients. He upheld the highest and most cherished values of the legal profession and earned the trust of all who knew him. His 50th anniversary in the noble profession of law was celebrated with much pageantry, amidst a distinguished gathering of friends, relations, clerics, and the rich and famous of Sri Lanka.
Vijitha dearly loved his proud wife Nirmali and his six children, who are in the highest professions in Sri Lanka. He inculcated among his children professional efficiency, diligence, and honesty.
We who associated closely with Vijitha miss his warm friendship, sense of humor, and animated conversation. He was a raconteur, and people gathered around him and listened to his narrations and tales of yore, especially at the many celebrations at his residence in Dehiwala, where the waters of Scotland flowed generously.
I have personally admired Vijitha’s patience, grit, and lifetime achievements, despite a physical dysfunctionality he suffered over his lifetime.
For Vijitha, the song has ended, but the melody lingers on, in the words of the popular composer Irving Berlin.
Merrick Gooneratne
-
Business5 days agoBrowns EV launches fast-charging BAW E7 Pro at Rs. 5.8 million
-
Life style6 days agoFrom culture to empowerment: Indonesia’s vision for Sri Lanka
-
News3 days agoCIABOC questions Ex-President GR on house for CJ’s maid
-
Life style6 days agoRanjith Fernando celebrates cricketing journey with Hob Nails to Spikes
-
News4 days agoSri Lankan marine scientist Asha de Vos honoured at UNGA opening
-
Features5 days agoAchievements of the Hunduwa!
-
Latest News6 days agoQR code system will be implemented for fuel with effect from 06.00 a.m. today (15th)
-
News4 days agoAustralian HC debunks misleading travel risk claims for Sri Lanka
