Features
Roots at Home and Thoughts in the world:
The influence of Tagore on Mahagama Sekera
by Liyanage Amarakeerthi
(Text of the speech delivered at a Panel Discussion held at Svami Vivekanda Cultural Center in Colombo, on January 12, 2024 to commemorate Mahagama Sekera. Sekera was an influential a poet, a novelist, a painter, a lyricist, a filmmaker, and a literary scholar, and he died in 1976 at the age of 47)
This panel is primarily about the ways in which Mahagama Sekera’s art was shaped by Indian thought. Since ‘Indian thought’ encompasses a great deal of philosophical schools and religions, including Buddhism, there is no Sinhala art which has not been shaped, one way or another, by something ‘Indian.’ So, I must be specific and quite narrow in my focus. Hence, the focus on Tagore.
Gurudeva Ravindranath Tagore has inspired us, Sinhala people or Sri Lankans in multiple ways. As the panel today will amply demonstrate, Tagore’s influence can be seen in nearly all domains of our art scene. In the field of music, perhaps, his influence is the most pronounced. The Sinhala term for influence is abhasaya – a Sanskrit word, and it means ‘light’ or ‘reflection’. Gurudeva’s light has been quite pervasive in Sinhala art scene, though in recent times the significance of that light has been forgotten to some extent.
In this speech, I want to remind ourselves of that significance by focusing on the poetry and literary thought of Mahagama Sekera – one of our greatest modern poets. In doing so, however, I will be highlighting what I consider to be the most important lesson we could have learnt from Gurudeva Tagore. I have been arguing for more than a decade now in my Sinhala writing that Tagore’s strong critique of ethnic and cultural nationalism, a line of thought that could have enriched our cultural and political thought, failed to make a significant impact on the Sinhala language intellectual world. But it is never too late to rediscover that aspect of Tagore, and Mahagama Sekera’s work provides us with an opening into that rediscovery.
Many are Sri Lankan scholars and artistes who studied at Shanti Niketan, and all of them brought back some of aspects of Tagore’s thought. The most influential among them is perhaps, Ediriveera Sarachchandra, who later became a great playwright, a novelist, and a scholar in literature. And he is, arguably, the most important renaissance figure in the 20th century.
His days at Shanti Niketan are beautifully described in his memoir, Pin aeti Sarasavi varamak Denne. The influence of Tagore has certainly helped Sarachchandra and others to discover ‘our own traditions’ in art. Sarachchandra’s turn to folk theater to find an indigenous form of modern theater may have been encouraged by what Gurudeva did in the field of theater in the early 20th century. Tagore’s influence on the field of Sinhala music has been pointed out by many knowledgeable scholars.
While paying tribute to Gurudeva for everything we have learnt from him, one must also recognize the fact that we have also missed one of the key lessons of Tagore. The lesson is the importance of cultivating a critical distance from nationalism, especially from ethnic nationalism, and the need of learning critically from Western modernity, especially science.
Tagore saw Western scientific, technological, and artistic achievements as human achievements that can be shared with all humanity. While critiquing Western colonialism and fighting to defeat it, Gurudeva had this to say, “Neither the colourless vagueness of cosmopolitanism, nor the fierce self-idolatry of nation-worship, is the goals of human history. And India has been trying to accomplish her task through social regulation of differences on the one hand, and the spiritual recognition of unity on the other. She has made grave errors in setting up the boundary walls too rigidly between races…”(Tagore. Nationalism. 2009: 34).
Gurudeva’s belief in our shared humanity did not make him a thinker floating in the sky, and he was an inter-culturalist thinker. The rooted cosmopolitanism of Tagore is a lesson we have either overlooked or insufficiently learnt. Sarachchandra, who was the most known intellectual to be influenced by Tagore and his legacy never mentioned Gurudeva’s brilliant critique of nationalism. The renaissance generation of Sinhala literary culture in the middle of the 20th century, especially the intellectuals associated with the University of Peradeniya, were ready to learn from the world rather than being parochially restricting themselves to what was taken as indigenous tradition. But their openness was not articulated as it was often done by Tagore. For example, Gurudeva once said,
“That our forefathers, 3,000 years ago, has finished extracting all that was of value from the universe, is not a worthy thought. We are not so unfortunate, nor the universe so poor. Had it been true that all that is to be done has been done in the past, once for all, then our continued existence could only be a burden to the earth…( The Makers of Modern India. 2012: 188).”
Sekeara did not live long enough to articulate his intellectual positions in non-literary writings- a mode in which Tagore was remarkably prolific. But Sekera’s worldview is quite close to Tagore’s.
Mahagama Sekera, to repeat my main argument, provides us with an opportunity to revisit the Tagore we have missed. At numerous places in Sekera’s poetry one finds moving calls for an ethnic unity and harmony in Sri Lanka. For example, in Mak Nisada Yath, he imagines that Sri Lanka’s scientific and technological development would result in greater ethnic unity and stronger integration of diverse cultures:
“From the exhaust pipes
Of hydro-powerhouses
Comes out the rings of white fumes
Like an embryo of a future dream.
Seen on the other side,
Is the mountain rage of sapphire,
And this river descends from
Under the shadow of the mountain peak
Adorned with the Buddha’s footprint.
Sebastian.Nadaraja Mohamad
When this electricity
Lightens up
This country tomorrow
We will unite
At the peak of Sri Pada mountains!!
Constant call for ethnic unity is found in many other poems of Sekera. Originally published in 1964, many years before the beginning of Sri Lanka’s civil war, these poems indicate an impending danger of ethically motivated political violence. Perhaps, the resurgence of Sinhala ethnic nationalism in the decade of 1950 has made Sekera worried about the eventuality that ethnic and cultural hype would bring about.
In addition to expressing his fears about the rise of ethnic nationalism, Sekera’s rooted cosmopolitanism is seen in his openness to the literary developments in the West and elsewhere.
Sekera’s poetry during the 1960s shows that he has been interested in what was happening in Western poetry. His collection, Heta Irak Payai (1963) attests to the fact that modernist poems of Ezra Pound, E.E. Cummings, or the French symbolists have shaped his art during that decade. Sekera was one the first Sinhala poet to experiment with the way poems are printed on page. Many poems in that collection are printed to make poems to something look at rather than something to be read.
When matured as a poet, he gradually moved away from such modernist experimentalism to Sinhala folk traditions and to narrative poems but without losing touch with the literary developments after modernism. In his narrative poems, he was still within the modernist tradition by using style of free verse which came into Sinhala in the early 1940s. The ‘free verse’ is a style defended and promoted by the ‘Peradeniya School’- a group of poets and critics who were educated at Western universities. Sekera seems to have kept close contact with such Avant Garde groups in Sri Lanka and elsewhere.
Though he was still using free verse style in the main, Sekera’s thematic vision was shaped by Asian philosophical traditions. For example, the narrative poem, Prabuddha, what considers to be his masterpiece, has numerous references to Upanishad, Bhagavat Geeta, Dhammapada, and other such texts. And the poem portrays a musician, who attempts to lead a refined and enlightened life without getting caught in capitalist consumerism and Westernized individualist life. Thus, Sekera has made a conscious attempt to learn from both the West and the East.
Sekera’s work, to sum up this section, demonstrates a cosmopolitan literary and artistic vision, which was not the mainstream of his time, especially during the 1970s. That literary cosmopolitanism has been directly and indirectly shaped by Gurudeva Tagore. If Sekera’s sensibilities, to be specific, are not shaped by Tagore, one sees a remarkable kinship between the thoughts of the two literary figures. Much like Tagore, Sekera was a poet, a writer of short fiction, a novelist, a lyricist, a filmmaker, a painter, and so on. In that sense too, Sekera looks to be modeling himself on Tagore. With his openness to new media, new art forms, I am sure Tagore would have made films if he were to live a decade or more.
Tagore was a rich thinker in whose fertile mind the best of the West or of modernity mingled into a fine synthesis with Asian thought. As Amartya Sen correctly puts it, Tagore was not just a rationalist objectivist. He believed in epistemological heterodoxy i.e. the existence of many forms of truth. “…While Tagore believed that modern science was essential to understanding physical phenomena, his views on epistemology were interestingly heterodox.
He did not take the simple ‘realist’ position often associated with modern science” (Argumentative Indian. 2005: 104.). In Sekera, I see a beginning of a wonderful synthesis of rationalist thought and visionary qualities found in Asian thought that cannot be rationally explained. All his narrative poems, Nomiyemi (1973) in particular, move away from naturalist realism into a realm of poetry where rationality and irrationality meet in a fine synthesis. This aspect of Sekera would have refined so much better in the next decade of his life. Sadly, that crucial decade never arrived.
In addition, in creating that poetic realm, Sekera often taps into Sinhala folk wisdom. In the famous section his mother the narrator of Prabuddha says,
‘Having walked over forests and jungles,
bringing all kinds of reeds home,
dying them in red, green, and so on
weaving mats in various designs,
You showed me, my mother,
This entire universe also has a certain design.
I did not know my mother,
That your face was a mirror
that reflected those days,
My own mind these days,
In those sunken eyes
I never saw happiness nor sadness.
Did you take in all suffering and comforts,
With a great sense of equanimity?
And, by doing so, did you gain peace and calmness of mind?
I earned money, fame, and glory.
I had palatial houses, cars, vehicles, and so on.
But none of them gave me peace of mind.
Had you realized that truth,
Without any of those material things?
Maknisada yath , (It was because..,) 1964 , the first of his long poems (or narrative poems) makes it abundantly clear that he has been heavily influenced by Ravindranath Tagore, especially by Geethanjali. For one thing, Sekera sees the divine in the everyday life of working people. For him divine is not necessarily in a supernatural place beyond this world.
“…when I open my eyes and look around
This is what I see:
Tractors
Factories
Airplanes
Machines
Electrical lights
The greatest secret of the world,
Electricity,
are gods.
The factories
Are the temples.
If there is an all-powerful god
Who creates this mother earth
And trees and plants
And all beings on it,
Who created machines
Rockets
I plead to Him
For one thing
Please grant us a powerful hand
And powerful mind.”
It is not difficult to see a shadow of Tagore’s though in these lines. Gurudeva Tagore, unlike Mahatma Gandhi, defended the technological advances of modernity. After this opening section Sekera explains why he is asking for a ‘powerful mind:’
Where there is a mind without fear
And no head is bent down [in submissiveness],
Where awareness is independent
And the world is not divided by narrow walls of indigenousness
Where there are words spring from the depths of truth
…
Where, the pure stream of water, which is reason,
Has not evaporated in the deadly dessert of outdated conventions,
Where you have led human minds forward towards
refined thoughts and actions
to such a kingdom liberation
My father, please wake my country up!! (71-2).
All of us know that the ideas and words in this excerpt are taken from Tagore- the famous 35th poem of Gitanjali. To the contemporary reader this section might look like plagiarism. Typically, poets borrow things from other poets without being accused of stealing. After all, the idea of plagiarism is something quite modern and Western. All South Asian classics, especially the classics in modern South Asian languages such as Sinhala, have borrowed metaphors, stories, and even entire sections from the classical literary works in Pali and Sanskrit. Numerous sections of classical Sinhala poems are re-tellings of some sort. But to be fair by Sekera, when this section was turned into a song and the lyrics were published in a book, he acknowledged the fact that it was adaptation.
Though indebted to Tagore in the section above, Sekera pushes Tagore’s poetic thought a bit further.
“It was the man who,
Made the world emerge from the darkness.
It was the man who made the world fertile up to this day
It was the man who created God.
To create the mental kingdom of liberation
At least partially,
It was the man who shed
tears,sweat and blood up to this point (72).”
It is clear here that Sekera sees humanity to be more powerful than divinity. In fact, divinity is an offshoot of human efforts to make the world a better place. He goes onto celebrate the scientific advances humans have made. In fact, in the book cited, originally published in 1964, Sekera says, “in 25 years, humans will go to the moon,.. by that time, there will green grasses growing on the moon to welcome humans.’
Barely four years after the book’s publication, humans indeed landed on the moon, and, though for the green grass on the moon we will have to wait a while, Sekera’s optimism about human capabilities has a strong foundation. In that too, one can see the influence of Tagore. In many literary works of Tagore, one finds divine-like power among ordinary, working people, and the supernatural powers emerge out of extremely mundane situations. Some short stories of Tagore, such as “A single night,” are wonderful examples of such instances. This essay does not have space to deal with those stories.
Though Tagore was not entirely a rationalist thinker and an objectivist, he believed that science could help human beings to create a better life for themselves. His belief in modern science was one of the key points at which he differed from Mahatma Gandhi. Tagore and Gandhi disagreements on science have been documented by scholars and numerous times by Amartya Sen.
In 1934, Bihar was struck by an earthquake that killed thousands of people. Gandhi said that it was divine punishment for untouchability. Tagore, who was also working on untouchability along with Gandhi disagreed strongly and argued that such unscientific views about natural phenomena could propagate such interpretations among masses (Sen 2005: 103-4). For Tagore, untouchability was something to be defeated by socio-political reforms. In that sense, Sekera is much closer to Nehru than to Gandhi among the makers of modern India.
**
I argued earlier that Sekera’s attitude towards modernity and science is akin to that of Tagore’s. Sekera may have recognized that Pundit Nehru inherited Tagore’s appreciation of modern science and technology. In hearing Nehru’s death, Sekera wrote a song in which he correctly recognizes some salient aspects of the first prime minister of India.
The great river of thought
that comes from the past to the future
overflowed your noble heart and came forward.
Without dividing the humanity
Into segment with its many branches
That river of thought flowed treating everyone equally.
With your eyes that sees
All three times
You saw today
The world that comes into being tomorrow.
Tagore’s novels such as The Home and the World, and Gora that turn his cosmopolitan sensibilities into arresting literary expressions are much superior literary works compared even to the best of Sinhala literature. And there is nothing comparable with Tagore’s books Nationalism, The Religion of the Man among the books written by Sinhala literary writers. Sekera’s work too shows such limits. Though some of them are local masterpieces, we would expect much greater work from him. Unlike Tagore, Sekera died young. It seems to me that by the time he died, he was looking for the best modes to turn his sensibilities into literary or artistic expressions.
One can easily detect a major reason for Tagorean cosmopolitanism to be overshadowed in Sinhala cultural and political scene: the most important founding father of Sinhala nationalism, Anagarika Dharmapala, intensely disliked Tagore. And Dharmapala’s modern day disciples such as Gunadasa Amarasekara propagated for decades a kind of extreme nationalism that has no regard or understanding of rooted cosmopolitanism of Tagore.
Features
An innocent bystander or a passive onlooker?
After nearly two decades of on-and-off negotiations that began in 2007, India and the European Union formally finally concluded a comprehensive free trade agreement on 27 January 2026. This agreement, the India–European Union Free Trade Agreement (IEUFTA), was hailed by political leaders from both sides as the “mother of all deals,” because it would create a massive economic partnership and greatly increase the current bilateral trade, which was over US$ 136 billion in 2024. The agreement still requires ratification by the European Parliament, approval by EU member states, and completion of domestic approval processes in India. Therefore, it is only likely to come into force by early 2027.
An Innocent Bystander
When negotiations for a Free Trade Agreement between India and the European Union were formally launched in June 2007, anticipating far-reaching consequences of such an agreement on other developing countries, the Commonwealth Secretariat, in London, requested the Centre for Analysis of Regional Integration at the University of Sussex to undertake a study on a possible implication of such an agreement on other low-income developing countries. Thus, a group of academics, led by Professor Alan Winters, undertook a study, and it was published by the Commonwealth Secretariat in 2009 (“Innocent Bystanders—Implications of the EU-India Free Trade Agreement for Excluded Countries”). The authors of the study had considered the impact of an EU–India Free Trade Agreement for the trade of excluded countries and had underlined, “The SAARC countries are, by a long way, the most vulnerable to negative impacts from the FTA. Their exports are more similar to India’s…. Bangladesh is most exposed in the EU market, followed by Pakistan and Sri Lanka.”
Trade Preferences and Export Growth
Normally, reduction of price through preferential market access leads to export growth and trade diversification. During the last 19-year period (2015–2024), SAARC countries enjoyed varying degrees of preferences, under the EU’s Generalised Scheme of Preferences (GSP). But, the level of preferential access extended to India, through the GSP (general) arrangement, only provided a limited amount of duty reduction as against other SAARC countries, which were eligible for duty-free access into the EU market for most of their exports, via their LDC status or GSP+ route.
However, having preferential market access to the EU is worthless if those preferences cannot be utilised. Sri Lanka’s preference utilisation rate, which specifies the ratio of eligible to preferential imports, is significantly below the average for the EU GSP receiving countries. It was only 59% in 2023 and 69% in 2024. Comparative percentages in 2024 were, for Bangladesh, 96%; Pakistan, 95%; and India, 88%.
As illustrated in the table above, between 2015 and 2024, the EU’s imports from SAARC countries had increased twofold, from US$ 63 billion in 2015 to US$ 129 billion by 2024. Most of this growth had come from India. The imports from Pakistan and Bangladesh also increased significantly. The increase of imports from Sri Lanka, when compared to other South Asian countries, was limited. Exports from other SAARC countries—Afghanistan, Bhutan, Nepal, and the Maldives—are very small and, therefore, not included in this analysis.
Why the EU – India FTA?
With the best export performance in the region, why does India need an FTA with the EU?
Because even with very impressive overall export growth, in certain areas, India has performed very poorly in the EU market due to tariff disadvantages. In addition to that, from January 2026, the EU has withdrawn GSP benefits from most of India’s industrial exports. The FTA clearly addresses these challenges, and India will improve her competitiveness significantly once the FTA becomes operational.
Then the question is, what will be its impact on those “innocent bystanders” in South Asia and, more particularly, on Sri Lanka?
To provide a reasonable answer to this question, one has to undertake an in-depth product-by-product analysis of all major exports. Due to time and resource constraints, for the purpose of this article, I took a brief look at Sri Lanka’s two largest exports to the EU, viz., the apparels and rubber-based products.
Fortunately, Sri Lanka’s exports of rubber products will be only nominally impacted by the FTA due to the low MFN duty rate. For example, solid tyres and rubber gloves are charged very low (around 3%) MFN duty and the exports of these products from Sri Lanka and India are eligible for 0% GSP duty at present. With an equal market access, Sri Lanka has done much better than India in the EU market. Sri Lanka is the largest exporter of solid tyres to the EU and during 2024 our exports were valued at US$180 million.
On the other hand, Tariffs MFN tariffs on Apparel at 12% are relatively high and play a big role in apparel sourcing. Even a small difference in landed cost can shift entire sourcing to another supplier country. Indian apparel exports to the EU faced relatively high duties (8.5% – 12%), while competitors, such as Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka, are eligible for preferential access. In addition to that, Bangladesh enjoys highly favourable Rules of Origin in the EU market. The impact of these different trade rules, on the EU’s imports, is clearly visible in the trade data.
During the last 10 years (2015-2024), the EU’s apparel imports from Bangladesh nearly doubled, from US$15.1 billion, in 2015, to US$29.1 billion by 2024, and apparel imports from Pakistan more than doubled, from US$2.3 billion to US$5.5 billion. However, apparel imports from Sri Lanka increased only from US$1.3 billion in 2015 to US$2.2 billion by 2024. The impressive export growth from Pakistan and Bangladesh is mostly related to GSP preferences, while the lackluster growth of Sri Lankan exports was largely due to low preference utilisation. Nearly half of Sri Lanka’s apparel exports faced a 12% tariff due to strict Rules of Origin requirements to qualify for GSP.
During the same period, the EU’s apparel imports from India only showed very modest growth, from US$ 5.3 billion, in 2015, to US$ 6.3 billion in 2024. The main reason for this was the very significant tariff disadvantage India faced in the EU market. However, once the FTA eliminates this gap, apparel imports from India are expected to grow rapidly.
According to available information, Indian industry bodies expect US$ 5-7 billion growth of textiles and apparel exports during the first three years of the FTA. This will create a significant trade diversion, resulting in a decline in exports from China and other countries that do not enjoy preferential market access. As almost half of Sri Lanka’s apparel exports are not eligible for GSP, the impact on our exports will also be fierce. Even in the areas where Sri Lanka receives preferential duty-free access, the arrival of another large player will change the market dynamics greatly.
A Passive Onlooker?
Since the commencement of the negotiations on the EU–India FTA, Bangladesh and Pakistan have significantly enhanced the level of market access through proactive diplomatic interventions. As a result, they have substantially increased competitiveness and the market share within the EU. This would help them to minimize the adverse implications of the India–EU FTA on their exports. Sri Lanka’s exports to the EU market have not performed that well. The challenges in that market will intensify after 2027.
As we can clearly anticipate a significant adverse impact from the EU-India FTA, we should start to engage immediately with the European Commission on these issues without being passive onlookers. For example, the impact of the EU-India FTA should have been a main agenda item in the recently concluded joint commission meeting between the European Commission and Sri Lanka in Colombo.
Need of the Hour – Proactive Commercial Diplomacy
In the area of international trade, it is a time of turbulence. After the US Supreme Court judgement on President Trump’s “reciprocal tariffs,” the only prediction we can make about the market in the United States market is its continued unpredictability. India concluded an FTA with the UK last May and now the EU-India FTA. These are Sri Lanka’s largest markets. Now to navigate through these volatile, complex, and rapidly changing markets, we need to move away from reactive crisis management mode to anticipatory action. Hence, proactive commercial diplomacy is the need of the hour.
(The writer can be reached at senadhiragomi@gmail.com)
By Gomi Senadhira
Features
Educational reforms: A perspective
Dr. B.J.C. Perera (Dr. BJCP) in his article ‘The Education cross roads: Liberating Sri Lankan classroom and moving ahead’ asks the critical question that should be the bedrock of any attempt at education reform – ‘Do we truly and clearly understand how a human being learns? (The Island, 16.02.2026)
Dr. BJCP describes the foundation of a cognitive architecture taking place with over a million neural connections occurring in a second. This in fact is the result of language learning and not the process. How do we ‘actually’ learn and communicate with one another? Is a question that was originally asked by Galileo Galilei (1564 -1642) to which scientists have still not found a definitive answer. Naom Chomsky (1928-) one of the foremost intellectuals of our time, known as the father of modern linguistics; when once asked in an interview, if there was any ‘burning question’ in his life that he would have liked to find an answer for; commented that this was one of the questions to which he would have liked to find the answer. Apart from knowing that this communication takes place through language, little else is known about the subject. In this process of learning we learn in our mother tongue and it is estimated that almost 80% of our learning is completed by the time we are 5 years old. It is critical to grasp that this is the actual process of learning and not ‘knowledge’ which tends to get confused as ‘learning’. i.e. what have you learnt?
The term mother tongue is used here as many of us later on in life do learn other languages. However, there is a fundamental difference between these languages and one’s mother tongue; in that one learns the mother tongue- and how that happens is the ‘burning question’ as opposed to a second language which is taught. The fact that the mother tongue is also formally taught later on, does not distract from this thesis.
Almost all of us take the learning of a mother tongue for granted, as much as one would take standing and walking for granted. However, learning the mother tongue is a much more complex process. Every infant learns to stand and walk the same way, but every infant depending on where they are born (and brought up) will learn a different mother tongue. The words that are learnt are concepts that would be influenced by the prevalent culture, religion, beliefs, etc. in that environment of the child. Take for example the term father. In our culture (Sinhala/Buddhist) the father is an entity that belongs to himself as well as to us -the rest of the family. We refer to him as ape thaththa. In the English speaking (Judaeo-Christian) culture he is ‘my father’. ‘Our father’ is a very different concept. ‘Our father who art in heaven….
All over the world education is done in one’s mother tongue. The only exception to this, as far as I know, are the countries that have been colonised by the British. There is a vast amount of research that re-validates education /learning in the mother tongue. And more to the point, when it comes to the comparability of learning in one’s own mother tongue as opposed to learning in English, English fails miserably.
Education /learning is best done in one’s mother tongue.
This is a fact. not an opinion. Elegantly stated in the words of Prof. Tove Skutnabb-Kangas-“Mother tongue medium education is controversial, but ‘only’ politically. Research evidence about it is not controversial.”
The tragedy is that we are discussing this fundamental principle that is taken for granted in the rest of the world. It would not be not even considered worthy of a school debate in any other country. The irony of course is, that it is being done in English!
At school we learnt all of our subjects in Sinhala (or Tamil) right up to University entrance. Across the three streams of Maths, Bio and Commerce, be it applied or pure mathematics, physics, chemistry, zoology, botany economics, business, etc. Everything from the simplest to the most complicated concept was learnt in our mother tongue. An uninterrupted process of learning that started from infancy.
All of this changed at university. We had to learn something new that had a greater depth and width than anything we had encountered before in a language -except for a very select minority – we were not at all familiar with. There were students in my university intake that had put aside reading and writing, not even spoken English outside a classroom context. This I have been reliably informed is the prevalent situation in most of the SAARC countries.
The SAARC nations that comprise eight countries (Sri Lanka, Maldives, India, Pakistan Afghanistan, Bangladesh, Nepal and Bhutan) have 21% of the world population confined to just 3% of the earth’s land mass making it probably one of the most densely populated areas in the world. One would assume that this degree of ‘clinical density’ would lead to a plethora of research publications. However, the reality is that for 25 years from 1996 to 2021 the contribution by the SAARC nations to peer reviewed research in the field of Orthopaedics and Sports medicine- my profession – was only 1.45%! Regardless of each country having different mother tongues and vastly differing socio-economic structures, the common denominator to all these countries is that medical education in each country is done in a foreign language (English).
The impact of not learning in one’s mother tongue can be illustrated at a global level. This can be easily seen when observing the research output of different countries. For example, if one looks at orthopaedics and sports medicine (once again my given profession for simplicity); Table 1. shows the cumulative research that has been published in peer review journals. Despite now having the highest population in the world, India comes in at number 16! It has been outranked by countries that have a population less than one of their states. Pundits might argue giving various reasons for this phenomenon. But the inconvertible fact remains that all other countries, other than India, learn medicine in their mother tongue.
(See Table 1) Mother tongue, medium of education in country rank order according to the volume of publications of orthopaedics and sports medicine in peer reviewed journals 1996 to 2024. Source: Scimago SCImago journal (https://www.scimagojr.com/) has collated peer review journal publications of the world. The publications are categorized into 27 categories. According to the available data from 1996 to 2024, China is ranked the second across all categories with India at the 6th position. China is first in chemical engineering, chemistry, computer science, decision sciences, energy, engineering, environmental science, material sciences, mathematics, physics and astronomy. There is no subject category that India is the first in the world. China ranks higher than India in all categories except dentistry.
The reason for this difference is obvious when one looks at how learning is done in China and India.
The Chinese learn in their mother tongue. From primary to undergraduate and postgraduate levels, it is all done in Chinese. Therefore, they have an enormous capacity to understand their subject matter just not itself, but also as to how it relates to all other subjects/ themes that surround it. It is a continuous process of learning that evolves from infancy onwards, that seamlessly passes through, primary, secondary, undergraduate and post graduate education, research, innovation, application etc. Their social language is their official language. The language they use at home is the language they use at their workplaces, clubs, research facilities and so on.
In India higher education/learning is done in a foreign language. Each state of India has its own mother tongue. Be it Hindi, Tamil, Urdu, Telagu, etc. Infancy, childhood and school education to varying degrees is carried out in each state according to their mother tongue. Then, when it comes to university education and especially the ‘science subjects’ it takes place in a foreign tongue- (English). English remains only as their ‘research’ language. All other social interactions are done in their mother tongue.
India and China have been used as examples to illustrate the point between learning in the mother tongue and a foreign tongue, as they are in population terms comparable countries. The unpalatable truth is that – though individuals might have a different grasp of English- as countries, the ability of SAARC countries to learn and understand a subject in a foreign language is inferior to the rest of the world that is learning the same subject in its mother tongue. Imagine the disadvantage we face at a global level, when our entire learning process across almost all disciplines has been in a foreign tongue with comparison to the rest of the world that has learnt all these disciplines in their mother tongue. And one by-product of this is the subsequent research, innovation that flows from this learning will also be inferior to the rest of the world.
All this only confirms what we already know. Learning is best done in one’s mother tongue! .
What needs to be realised is that there is a critical difference between ‘learning English’ and ‘learning in English’. The primary-or some may argue secondary- purpose of a university education is to learn a particular discipline, be it medicine, engineering, etc. The students- have been learning everything up to that point in Sinhala or Tamil. Learning their discipline in their mother tongue will be the easiest thing for them. The solution to this is to teach in Sinhala or Tamil, so it can be learnt in the most efficient manner. Not to lament that the university entrant’s English is poor and therefore we need to start teaching English earlier on.
We are surviving because at least up to the university level we are learning in the best possible way i.e. in our mother tongue. Can our methods be changed to be more efficient? definitely. If, however, one thinks that the answer to this efficient change in the learning process is to substitute English for the mother tongue, it will defeat the very purpose it is trying to overcome. According to Dr. BJCP as he states in his article; the current reforms of 2026 for the learning process for the primary years, centre on the ‘ABCDE’ framework: Attendance, Belongingness, Cleanliness, Discipline and English. Very briefly, as can be seen from the above discussion, if this is the framework that is to be instituted, we should modify it to ABCDEF by adding a F for Failure, for completeness!
(See Figure 1) The components and evolution of learning: Data, information, knowledge, insight, wisdom, foresight As can be seen from figure 1. data and information remain as discrete points. They do not have interconnections between them. It is these subsequent interconnections that constitute learning. And these happen best through the mother tongue. Once again, this is a fact. Not an opinion. We -all countries- need to learn a second language (foreign tongue) in order to gather information and data from the rest of the world. However, once this data/ information is gathered, the learning needs to happen in our own mother tongue.
Without a doubt English is the most universally spoken language. It is estimated that almost a quarter of the world speaks English as its mother tongue or as a second language. I am not advocating to stop teaching English. Please, teach English as a second language to give a window to the rest of the world. Just do not use it as the mode of learning. Learn English but do not learn in English. All that we will be achieving by learning in English, is to create a nation of professionals that neither know English well nor their subject matter well.
If we are to have any worthwhile educational reforms this should be the starting pivotal point. An education that takes place in one’s mother tongue. Not instituting this and discussing theories of education and learning and proposing reforms, is akin to ‘rearranging the deck chairs on the Titanic’. Sadly, this is not some stupendous, revolutionary insight into education /learning. It is what the rest of the world has been doing and what we did till we came under British rule.
Those who were with me in the medical faculty may remember that I asked this question then: Why can’t we be taught in Sinhala? Today, with AI, this should be much easier than what it was 40 years ago.
The editorial of this newspaper has many a time criticised the present government for its lackadaisical attitude towards bringing in the promised ‘system change’. Do this––make mother tongue the medium of education /learning––and the entire system will change.
by Dr. Sumedha S. Amarasekara
Features
Ukraine crisis continuing to highlight worsening ‘Global Disorder’
The world has unhappily arrived at the 4th anniversary of the Russian invasion of Ukraine and as could be seen a resolution to the long-bleeding war is nowhere in sight. In fact the crisis has taken a turn for the worse with the Russian political leadership refusing to see the uselessness of its suicidal invasion and the principal power groupings of the West even more tenaciously standing opposed to the invasion.
One fatal consequence of the foregoing trends is relentlessly increasing ‘Global Disorder’ and the heightening possibility of a regional war of the kind that broke out in Europe in the late thirties at the height of Nazi dictator Adolph Hitler’s reckless territorial expansions. Needless to say, that regional war led to the Second World War. As a result, sections of world opinion could not be faulted for believing that another World War is very much at hand unless peace making comes to the fore.
Interestingly, the outbreak of the Second World War coincided with the collapsing of the League of Nations, which was seen as ineffective in the task of fostering and maintaining world law and order and peace. Needless to say, the ‘League’ was supplanted by the UN and the question on the lips of the informed is whether the fate of the ‘League’ would also befall the UN in view of its perceived inability to command any authority worldwide, particularly in the wake of the Ukraine blood-letting.
The latter poser ought to remind the world that its future is gravely at risk, provided there is a consensus among the powers that matter to end the Ukraine crisis by peaceful means. The question also ought to remind the world of the urgency of restoring to the UN system its authority and effectiveness. The spectre of another World War could not be completely warded off unless this challenge is faced and resolved by the world community consensually and peacefully.
It defies comprehension as to why the Russian political leadership insists on prolonging the invasion, particularly considering the prohibitive human costs it is incurring for Russia. There is no sign of Ukraine caving-in to Russian pressure on the battle field and allowing Russia to have its own way and one wonders whether Ukraine is going the way of Afghanistan for Russia. If so the invasion is an abject failure.
The Russian political leadership would do well to go for a negotiated settlement and thereby ensure peace for the Russian people, Ukraine and the rest of Europe. By drawing on the services of the UN for this purpose, Russian political leaders would be restoring to the UN its dignity and rightful position in the affairs of the world.
Russia, meanwhile, would also do well not to depend too much on the Trump administration to find a negotiated end to the crisis. This is in view of the proved unreliability of the Trump government and the noted tendency of President Trump to change his mind on questions of the first importance far too frequently. Against this backdrop the UN would prove the more reliable partner to work with.
While there is no sign of Russia backing down, there are clearly no indications that going forward Russia’s invasion would render its final aims easily attainable either. Both NATO and the EU, for example, are making it amply clear that they would be staunchly standing by Ukraine. That is, Ukraine would be consistently armed and provided for in every relevant respect by these Western formations. Given these organizations’ continuing power it is difficult to see Ukraine being abandoned in the foreseeable future.
Accordingly, the Ukraine war would continue to painfully grind on piling misery on the Ukraine and Russian people. There is clearly nothing in this war worth speaking of for the two peoples concerned and it will be an action of the profoundest humanity for the Russian political leadership to engage in peace talks with its adversaries.
It will be in order for all countries to back a peaceful solution to the Ukraine nightmare considering that a continued commitment to the UN Charter would be in their best interests. On the question of sovereignty alone Ukraine’s rights have been grossly violated by Russia and it is obligatory on the part of every state that cherishes its sovereignty to back Ukraine to the hilt.
Barring a few, most states of the West could be expected to be supportive of Ukraine but the global South presents some complexities which get in the way of it standing by the side of Ukraine without reservations. One factor is economic dependence on Russia and in these instances countries’ national interests could outweigh other considerations on the issue of deciding between Ukraine and Russia. Needless to say, there is no easy way out of such dilemmas.
However, democracies of the South would have no choice but to place principle above self interest and throw in their lot with Ukraine if they are not to escape the charge of duplicity, double talk and double think. The rest of the South, and we have numerous political identities among them, would do well to come together, consult closely and consider as to how they could collectively work towards a peaceful and fair solution in Ukraine.
More broadly, crises such as that in Ukraine, need to be seen by the international community as a challenge to its humanity, since the essential identity of the human being as a peacemaker is being put to the test in these prolonged and dehumanizing wars. Accordingly, what is at stake basically is humankind’s fundamental identity or the continuation of civilization. Put simply, the choice is between humanity and barbarity.
The ‘Swing States’ of the South, such as India, Indonesia, South Africa and to a lesser extent Brazil, are obliged to put their ‘ best foot forward’ in these undertakings of a potentially historic nature. While the humanistic character of their mission needs to be highlighted most, the economic and material costs of these wasting wars, which are felt far and wide, need to be constantly focused on as well.
It is a time to protect humanity and the essential principles of democracy. It is when confronted by the magnitude and scale of these tasks that the vital importance of the UN could come to be appreciated by human kind. This is primarily on account of the multi-dimensional operations of the UN. The latter would prove an ideal companion of the South if and when it plays the role of a true peace maker.
-
Features5 days agoWhy does the state threaten Its people with yet another anti-terror law?
-
Features5 days agoReconciliation, Mood of the Nation and the NPP Government
-
Features5 days agoVictor Melder turns 90: Railwayman and bibliophile extraordinary
-
Features4 days agoLOVEABLE BUT LETHAL: When four-legged stars remind us of a silent killer
-
Features5 days agoVictor, the Friend of the Foreign Press
-
Latest News7 days agoNew Zealand meet familiar opponents Pakistan at spin-friendly Premadasa
-
Latest News7 days agoTariffs ruling is major blow to Trump’s second-term agenda
-
Latest News7 days agoECB push back at Pakistan ‘shadow-ban’ reports ahead of Hundred auction
