Connect with us

Features

Americanised English: Convenience or cultural erosion?

Published

on

English is undoubtedly the dominant language of global communication, science, medicine, technology, diplomacy, and the Internet. But the English, written and spoken around the world today, is perhaps not quite the same English that developed in London, Oxford, or Cambridge. Increasingly, it is beginning to bear the imprint of American usage, as evidenced by the adoption of American spelling, phrasing, and even certain American cultural assumptions. In many Commonwealth countries with long traditions of British English, this creeping Americanisation raises an important question: Is this evolution enriching the language, or eroding its heritage?

This article examines the advantages and disadvantages of adopting Americanised English, particularly in countries where British English has been the foundation of education, law, and administration for generations. It is an investigative look at a Global Linguistic Tug-of-War. With very sincere apologies to the great British writer Charles Dickens of the mid-19th century, this could indeed be “A Tale of Two Englishes.”

British and American English share the same roots but have diverged for historical reasons. Noah Webster’s influential American dictionaries in the early 1800s deliberately simplified spelling, favouring color over colour, center over centre, and catalog instead of catalogue. He created a distinctly American identity through language. The result of this attempt was the emergence of two large, widely used variants of English:

=British English, the traditional form used in the UK, Commonwealth nations, international law, and many academic settings.

=American English, the simplified and increasingly dominant version shaped by US culture, media, and scientific output.

Today, the tremendous global dominance of American entertainment, technology companies, multinational corporations, and scientific publishing ensures that American English has an enormous reach. Sri Lanka, like India, Singapore, and many former British territories, finds itself caught between these two versions; not quite abandoning British English, yet increasingly exposed to American norms.

There are several powerful forces driving the spread of Americanised English across the world.

=The Digital Revolution

Nearly every major software interface, operating system, and mobile app was designed in the United States. If you use Microsoft Windows, Apple products, Google, Meta platforms, or most online tools, the default spelling is American. Even when “English (UK)” is available, predictive text and autocorrect often revert to American choices, changing programme to programme or recognise to recognise with worrying and troublesome persistence.

=The Dominance of American Science

The United States publishes more scientific papers annually than any other country. Prestigious journals like The New England Journal of Medicine, Science, JAMA, PNAS, just to mention a few, all use American spelling. Younger medical and scientific authors, exposed to this literature, naturally adopt the spellings they see most frequently, sometimes unconsciously.

=Globalisation of Media and Entertainment

Hollywood films, Netflix series, American news channels, YouTube creators, and pop music all disseminate American vocabulary, pronunciation, and idioms. Children worldwide learn words like “cookies” instead of “biscuits,” “trash” instead of “rubbish,” and “gas” instead of “petrol,” all of it simply from the media they consume.

=Perceived Simplicity

Some may argue that American spelling is easier because it removes silent letters or complex forms. Why keep centre when center seems more logical? Why write colour when color is shorter and still perfectly understandable? This practicality appeals especially to younger generations.

There are perceived advantages of Americanised English. Despite concerns, the rise of American English does offer tangible benefits.

=International Uniformity

American English functions as a linguistic “common denominator.” When people from Asia, Africa, Europe, and South America communicate in English, they often use American vocabulary and spelling because it is widely recognised and taught. This shared standard reduces misunderstandings and smooths global communication.

=Scientific and Technical Integration

In medicine, computing, engineering, and scientific communication, American English is overwhelmingly dominant. Terms like programme, pediatric, anemia, and modeling appear in most global research databases. Using American spelling can therefore make manuscripts seem more aligned with international journals and databases. For young researchers trying to publish internationally, adopting American conventions may offer practical advantages.

=Linguistic Efficiency

American English simplifies some spellings. It uses traveler instead of traveller, catalog instead of catalogue and organize instead of organise

In technology, this simplification reduces programming errors and improves readability. In speech recognition systems and AI-driven writing tools, American spellings are often the training default.

=Economic and Cultural Influence

Language follows power. American universities, corporations, software companies, entertainment industries, and scientific bodies shape global standards. Using Americanised English can therefore feel modern, internationally relevant, and globally attuned. For some writers, especially in marketing or technology, American usage signals contemporary relevance.

Yet for all that, there are some perceived disadvantages and risks as well. The widespread adoption of Americanised English carries significant drawbacks, particularly for countries like Sri Lanka with deep British linguistic roots.

=Erosion of Cultural and Historical Identity

Language is not merely a tool; it is a marker of heritage. British English is part of Sri Lanka’s administrative, legal, and educational fabric. Court judgements, parliamentary records, university curricula, and older literature all rely on British conventions. Abandoning these forms risks weakening the continuity of our written tradition.

=Confusion and Inconsistency

When writers mix American and British spellings, like when they use behavior in one paragraph and behaviour in another, it produces an untidy and unprofessional appearance. Newspapers, academic journals, and official documents need consistency. The creeping influence of American English makes such consistency harder to maintain.

=Loss of Precision

Some British terms have no exact American equivalents. For example – Practice (noun) vs. practise (verb) and Licence (noun) vs. license (verb).

American English collapses these distinctions, which can reduce clarity in legal and formal writing.

Similarly, medical terms like oestrogen, anaemia, haemorrhage and paediatric carry a historical and etymological lineage through Greek and Latin roots. American English tends to remove the digraph “ae” or “oe,” arguably simplifying spelling at the cost of linguistic heritage.

=Distorted Local Expression

American idioms, phrasal verbs, and sentence structures often enter local writing where they sound misplaced. Phrases like “based off of”, “different than,” or “gotten” have a distinctly American rhythm. Overuse of such terms can make English-language journalism and literature in South Asia feel derivative rather than authentic.

=Public Health and Legal Ambiguities

In medicine and law, subtle spelling variations sometimes correspond to different institutional conventions. For example, Tumour is standard in UK pathology, but tumor is used in American oncology. Faecal (British) versus fecal (American) in laboratory diagnostics.

Adopting American spellings indiscriminately can introduce confusion into fields where precision is critical.

When one considers the particular position of Sri Lanka, it seems to be at a linguistic crossroads. Our education system, legal codes, and public examinations are based on British English. Yet our younger population inhabits an American-influenced digital world. Universities teach in British English, but students write assignments sprinkled with American spellings absorbed from the Internet and Artificial Intelligence. Editorial teams in journalism and publishing struggle daily to correct mixed usage. The result is a kind of hybridised English; neither fully British nor fully American. While languages naturally evolve, unplanned or inconsistent evolution can weaken professionalism and clarity.

To be clear, this is not an argument for rejecting American English entirely. American spelling is not inferior, nor is British spelling superior. They are simply two standards with different histories. It is a case of preservation through choice and not protectionism.

The real issue is intentionality. If Sri Lanka, like many Commonwealth nations, wishes to preserve British English as its formal standard, then:

=Schools must continue teaching British conventions.

=Newspapers and publishers must uphold consistent house styles.

=Researchers should follow the spelling norms required by their journals.

=Public institutions should avoid mixing forms in official communication.

At the same time, young people need the flexibility to use American English when required, especially in computing, global communication, and international academic publication. The healthiest approach is bilingual literacy within English itself: the ability to navigate both variants intelligently and choose the right one for the right context.

Ultimately, the tension between British and American English is not a battle of right versus wrong but a question of identity versus convenience.

American English offers:

  • simplicity
  • global uniformity
  • alignment with scientific literature
  • practicality in a digital world British English offers:
  • cultural continuity
  • linguistic richness
  • precision in formal domains
  • historical resonance

The danger is not in adopting American English, but in doing so unthinkingly and inconsiderately, at the cost of clarity, consistency, and heritage.

To maintain the integrity of our written language, especially in newspapers, journals, and public communication, Sri Lanka must approach this linguistic crossroad with a conscious choice rather than a passive drift. English will continue to evolve, as all languages do, but its evolution should reflect our values, our history, and our identity. The key is not to resist change, but to guide it properly on the path that would give us the very best leverage in the international scenario.

In the light of all these considerations, this writer finds himself in a dilemma. He was brought up on British English, undertook his postgraduate training in England, and conducted and published his research in British English. All the work he has done in the Ministry of Health and the private sector has been in British English, and he currently works as an editor for two medical journals that use British English. Many medical writers and formulators of flyers and letters send him text in mixed English for polishing into proper British English, and he is also often called upon to present scientific discourses in British English. Believe you me, it can sometimes get really rough and tough. But then, the bloke really enjoys it; and then, Psst! he whispered, admitting he nearly wrote ‘the guy’ instead of ‘the bloke’, before remembering that the word ‘guy’ is originally American English, now clearly creeping into British usage.

by Dr B. J. C. Perera  
MBBS(Cey), DCH(Cey), DCH(Eng), MD(Paediatrics), MRCP(UK),
FRCP(Edin), FRCP(Lond), FRCPCH(UK), FSLCPaed, FCCP,
Hony. FRCPCH(UK), Hony. FCGP(SL)
Specialist Consultant Paediatrician and Honorary Senior Fellow,
Postgraduate Institute of Medicine, University of Colombo, Sri Lanka.
Joint Editor, Sri Lanka Journal of Child Health
Section Editor, Ceylon Medical Journal



Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Features

Polarizing rhetoric greets America on its epochal anniversary

Published

on

President Donald Trump addresses the public on the occasion of the US celebrating the 250th anniversary of the US Declaration of Independence from Britain.(BBC)

Democratic and progressive opinion in the US and the world over would likely have been further jolted by the divisive rhetoric blared forth by US President Donald Trump on no less an occasion than the 250th anniversary of the US Declaration of Independence from Britain. The world has been placed on notice that what it would be having in the main is aggravated polarization on multiple fronts during what’s left of the Trump tenure.

If the world was expecting positive moves by the Trump administration to bridge divisions, heal rifts and usher in a more harmonious international political order, this is very unlikely to be. Instead, in all probability we would be left with a far more ‘dangerous place to live in’.

Some of the more thought-provoking recent ‘takes’ from President Trump are : ‘A generation after we fought and won the cold war against the menace of communism, there is now a resurgence of the communist menace in our land, including from newcomers to our country who embrace ideas totally opposed to our way of life and our great success.’ ‘We will send them (immigrants) quickly away, and we will continue to build our country bigger and better than ever before.’ ‘We are going to give our country its identity back.’ ‘You can be loyal to Karl Marx or you can be loyal to America. You can be a communist or you can be a patriot. You cannot be both.’

Accordingly, what the world would have in increasing measure going forward are stepped-up attempts to consolidate a white supremacist administration in the US accompanied by a suppression of ethnic, religious and cultural minorities at home along with renewed attempts to spread and consolidate US hegemonism world wide.

The latter project would mainly translate into US military interventions abroad of the Venezuelan type and a persistence if not a resurgence of identity based conflicts globally. Violent reactions internationally to what are seen as attempts by the US to bring recalcitrant sections in particularly the South under white supremacist control will provide the basis for the steadfast presence and spiking of identity politics globally.

Moreover, the path has been paved for stepped-up ethnic, religious and cultural disharmony within the US. A united state is far from possible, given this backdrop. Put simply, it would be a question of steeper political polarization at home and abroad.

The persistent, widespread support for the hard line Islamic regime in Iran locally and globally should serve as an eye-opener for the political decision-makers of the US. Huge crowds at the funerals of Iran’s political leaders could very well be state-orchestrated but they are a pointer to the fact that political Islam is far from on the decline. To the extent to which this is so, the phenomenon could be a hurdle in the path of a stridently expansionist US.

Looking back, it was the consolidation of the Islamic regime in Iran in the late seventies of the last century that, besides proving a major challenge to the unfettered global power expansion of the US and its Western allies, provided the motive force as it were for the proliferation of Islam-based identity politics in particularly the South. This continues to be so.

Going forward, the US would need to figure out how best it could manage the persistent presence of Islamic fundamentalism world wide, and for that matter other forms of identity politics, without drastically losing its global power and influence.

The recent successful challenge by Iran to the US’ efforts to exercise its diktat in West Asia should prove an ‘eye-opener’. In these confrontations both sides were bloodied but Iran proved that it could successfully take on the US militarily. The inference for the US ought to be that projecting its military might in the Middle East in a no-holds-barred fashion would not prove easy.

Arising from the foregoing a foremost policy challenge for the US would be to curb Iranian military power while avoiding another major military confrontation with the Islamic state that would cost the US and the world dearly in particularly economic and material terms. The US would have no choice but to persist with the often flagging West Asian peace effort and to render it fully workable.

Ukraine presents the US with another formidable challenge. As is known, Ukraine is proving no easy ‘push-over’ for Russia, but it is badly in need of more sophisticated Western arms, particularly effective air defense systems, to fully neutralize the Russian invasion. What would the US choose to do; go to Ukraine’s assistance fully or opt not to ruffle and antagonize the Putin regime, with which it is on some cordial terms?

A negotiated solution is best in Ukraine and the Trump administration would do well not to lose sight of this ideal but Russia too should see the need for a diplomatic solution if it is to salvage itself from its military stalemate in Ukraine. The US needs to try being a peace mediator in the latter theatre but if the Russian political leadership fails to opt for peace the US would have no choice but to join the rest of NATO and Europe in continuing to arm Ukraine.

The US would need to take the latter course if the ‘world’s mightiest democracy’ is to remain committed to its founding ideals. If President Trump fails to meet this challenge he would prove that he is nothing more than an ‘empty rhetorician’.

However, it should not come as a surprise to the world if Trump chooses not to strongly back the rest of the West on Ukraine. Domestic and foreign policy are closely intertwined. Since the Trump administration is committed to building a white supremacist state at home, democratic development worldwide has been of the least importance to it.

The Trump administration’s strong affinities to white jingoism would increasingly compel it to opt for a policy of international isolationism. As a result Ukraine could prove unimportant for the US going forward.

Consequently, US-Western Europe friction in particular is only likely to intensify in the days ahead. Coupled with the contentious issues growing out of the persistence of identity politics, the Trump administration’s far-sightedness in managing foreign policy issues would be tested to the fullest. Whether the world would have comparative peace or continued blood-letting would depend crucially on such judiciousness.

Continue Reading

Features

Beyond concrete: Sunela Jayewardene urges Sri Lanka to rediscover an ancient wisdom for a planet in peril

Published

on

Sunela / Rishan / Spencer

It was more than a lecture on architecture. It was a challenge to rethink civilisation itself.

Standing before a packed audience at Dilmah by Genesis in Maligawatte, internationally acclaimed environmental architect, author and conservationist Sunela Jayewardene delivered a keynote that transcended blueprints, buildings and urban planning.

Instead, she invited her listeners on an intellectual journey into Sri Lanka’s ancient past, arguing that the answers to some of the world’s gravest environmental crises may already exist within the island’s forgotten ecological wisdom.

Her address, titled “Beyond Concrete: Architecture for the Coexistence of Species,” was at once philosophical, historical and deeply practical. It questioned humanity’s obsession with dominating nature and called for a return to a design ethic rooted in respect, restraint and coexistence.

“The road is actually very simple,” Jayewardene said. “We have simply forgotten it.”

That observation became the defining thread of an afternoon that challenged conventional thinking about architecture and development.

According to Jayewardene, modern society has inherited a worldview shaped largely by colonial values that placed human needs above those of every other living organism.

“Our value system was turned on its head,” she observed. “We accepted a Western way of looking at nature without questioning it. Today we can clearly see the consequences. The world is in crisis. Species are in crisis. Our lifestyles are in crisis.”

She was careful not to romanticise the past, nor was she dismissive of modern science. Instead, she argued that Sri Lanka’s pre-colonial civilisation possessed a sophisticated environmental philosophy that modern planners and architects have largely ignored.

For Jayewardene, environmental architecture is not about fashionable sustainability slogans or cosmetic landscaping.

It begins with humility.

It begins by recognising that humans are only one species among millions sharing the same landscape.

“The built environment should not exist in opposition to nature,” she said. “It should become part of nature.”

One of the most captivating moments of her presentation came when she introduced her own research into the island’s ancient sacred geography.

Using digital mapping and satellite imagery, Jayewardene demonstrated the remarkable alignment of Sri Lanka’s four original Saman Devalayas, whose axes converge on Sri Pada, historically known as Samanthakuta.

The extraordinary precision of these alignments, she argued, raises profound questions about the scientific and surveying capabilities of ancient Sri Lankan civilisation.

“What kind of technology enabled them to achieve this?” she asked the audience.

Her purpose was not to offer speculative answers but to challenge deeply ingrained assumptions that ancient societies lacked scientific sophistication.

“We often underestimate what our ancestors knew,” she said. “Yet the evidence around us tells a very different story.”

That forgotten knowledge, she argued, extended well beyond engineering.

It shaped an entire philosophy of living with the landscape rather than imposing human will upon it.

Displaying photographs from archaeological sites including Ritigala, ancient monasteries and rock pavilions hidden within Sri Lanka’s forests, Jayewardene illustrated how builders carved steps around natural boulders, integrated structures into existing rock formations and preserved the contours of the land.

Modern construction, she suggested, would almost certainly have bulldozed those landscapes into submission.

“Our ancestors honoured the land,” she said. “They accepted the landscape instead of trying to conquer it.”

For Jayewardene, that principle remains the foundation of every project she undertakes.

She described environmental architecture as an exercise in listening rather than commanding.

Every site, she explained, possesses its own identity, ecological history and natural rhythm.

The responsibility of the architect is to understand that identity before attempting to intervene.

“The land tells you what it wants to become,” she said.

Throughout the presentation, one word repeatedly surfaced—context.

Without understanding context, she argued, architecture becomes little more than sculpture.

Good design cannot be copied indiscriminately from one country to another or even from one district to another.

Climate differs.

Rainfall differs.

Vegetation differs.

Wildlife differs.

Culture differs.

Even the stories associated with landscapes differ.

All of these, Jayewardene insisted, must shape architecture.

“When I speak about inhabitants, I don’t mean only human beings,” she explained.

“The birds, insects, reptiles, mammals, trees and every living organism already occupying that land must become part of the design equation.”

This broader understanding forms the basis of what she describes as non-human-centred design—an approach that rejects the notion that cities exist exclusively for people.

Instead, landscapes should provide refuge for biodiversity while simultaneously serving human communities.

It is an idea that resonates strongly at a time when rapid urbanisation continues to erode habitats across Sri Lanka.

Jayewardene also challenged prevailing attitudes towards development itself.

Too often, she argued, “development” has become synonymous with replacing natural systems by concrete infrastructure.

She questioned whether flattening hillsides, redirecting streams and clearing vegetation can genuinely be described as progress.

In her view, genuine development should first ask what ecological value already exists before deciding what should be built.

One of the simplest yet most profound examples she offered concerned water.

“I always say it is acceptable to interrupt water,” she remarked. “But never disrupt it.”

That distinction reflects an ecological understanding often absent from conventional engineering.

Natural drainage systems, she warned, perform countless functions that remain invisible until they are damaged.

Floods, soil erosion, biodiversity decline and even changes in local climate frequently follow.

“We disrupt far more than water,” she said. “We disrupt entire ecological relationships.”

Equally significant was her distinction between degraded brownfield sites and relatively untouched greenfield landscapes.

Brownfield sites require ecological restoration, rehabilitation and renewal.

Greenfield sites demand restraint.

Minimal intervention, she argued, is often the highest form of environmental design.

The keynote found an appropriate setting within Dilmah Conservation’s own efforts to restore degraded urban landscapes.

Earlier in the programme, Rishan Sampath of Dilmah Conservation outlined the organisation’s transformation of an abandoned industrial property in Moratuwa into a flourishing urban forest containing over 300 tree species and more than 1,000 individual plants.

Scientific studies conducted within the restored forest have already demonstrated improvements in air quality compared with adjoining urban roads, providing measurable evidence that biodiversity restoration can improve city life.

For Jayewardene, such initiatives represent far more than beautification projects.

They demonstrate that ecological restoration can become a guiding philosophy for future urban planning.

Her address ultimately became a call to rethink humanity’s place within nature.

Architecture, she argued, should no longer celebrate domination over landscapes.

It should celebrate coexistence.

Every building should strengthen biodiversity.

Every development should restore ecological balance.

Every designer should ask not merely how a project serves people, but how it serves life itself.

As the audience left the hall, they carried with them more than architectural ideas.

They carried a challenge

To question inherited assumptions.

To rediscover indigenous ecological wisdom.

And to recognise that Sri Lanka’s greatest contribution to global sustainability may not lie in importing new environmental models, but in rediscovering the timeless principles embedded within its own civilisation.

For Sunela Jayewardene, the future will not be secured by building more impressive skylines.

It will be secured when humanity learns once again to build gently, intelligently and respectfully—allowing architecture to become not an act of conquest, but an expression of coexistence.

By Ifham Nizam

Continue Reading

Features

Colombia’s “back-to-back queen”

Published

on

Beyond modelling, Colombia’s Katherine Castaño, who captured the crown at the Top Model of the World 2026, in Egypt, is also a TV host, entrepreneur and social media influencer.

She’s based in Miami, Florida right now — a hub for fashion and influencer work — a city she calls home base, while representing Colombia on the world stage.

Her Miami base gives her access to fashion, entertainment, and business networks, while her title keeps Colombia front and centre in the global modelling conversation.

Off the runway, she says she enjoys singing, playing the piano, and tennis.

Katherine didn’t make the trip to Egypt as a newcomer. She’s built a strong international portfolio before winning the crown.

In fact, her résumé reads like a fashion passport: Colombia Moda, New York Fashion Week, Miami Swim Week, Miami Fashion Week, Nicaragua Diseña, IXEL Moda, and Mercedes-Benz San José.

On June 8, 2026, Katherine Castaño was crowned by outgoing winner Natalia Garizabal Vera, also of Colombia. That gave Colombia a historic back-to-back victory — the first time any country has done it in the competition’s history, and Colombia’s 4th win overall.

As Top Model of the World 2026, Katherine’s reign is centred on elevating her profile as a model, influencer, and entrepreneur.

She’s built a personal brand around beauty, ambition, style, and professionalism, with strong reach across fashion, social media, and business.

As titleholder, she’s now the face of the pageant’s international fashion platform, representing Colombia globally, while based out of Miami.

Ahead of the competition she was clear about the stakes: “This is bigger than me. This is for my country. This is for the story I’m here to write… And I’m not going quietly… we’re going for that back to back.”

As the reigning titleholder, Katherine Castaño’s role extends far beyond the sash. She’s using the platform to grow her brand as a model, influencer, and entrepreneur rooted in “beauty, ambition, style, and professionalism”.

She will also be doing runway shows, photoshoots, brand appearances, and fashion events.

Sri Lanka’s representative at this pageant was NetalieWithanage.

Continue Reading

Trending