Midweek Review

Guru Geethaya:

Published

on

A Melancholic Song for Public Education and Social Enlightenment

by Liyanage Amarakeerthi

Guru Geethaya , the song of a teacher, the Sinhala version of Chingiz Aitmatov’s famous novel, The First Teacher, is one of the most inspirational novels among Sinhala readers. Rendered to Sinhala by the veteran translator, Dedigama V. Rodrigo, the novel entered the Sinhala literary scene through the admirable efforts of the Progress Publishers of the former Soviet Union. And like many other Russian and Soviet classics, Guru Geethaya was available at a cheap price. Progress Publishers must be commended for that service. With the fall of the Soviet Union, one of the phenomenal entities that shaped our literary knowledge and taste, the Progress Publishers fell apart. Now, those Russian classics are not easily available, certainly not at an affordable price.  Perhaps, a separate essay must be written about the progressive contribution that the Progress Publishers made to enrich Sinhala literary culture. And of course, those Russian classics were translated into Tamil as well.

Sinhala film of a Soviet Novel

  Upali Gamlath has made a Sinhala film out of Guru Geethaya, and after waiting in line for many years, the film was recently released. It was heartening to see a sizable audience attended an evening show of Guru Geethaya last weekend at Kandy. I came to know that the film was doing well. Guru Geethaya, the film, regardless of its quality as a work of art, must continue to attract audiences, and it has potential to contribute to the rebuilding of the Sinhala film industry.

 As a work of art, I have mixed feelings about Guru Geethaya. After all, it is the first film by the director. Here and there, there are glimpses of cinematic excellence. The actors in the leading role make an admirable effort to create the Duishen and Altynai, one of the best-known fictional couples in the Sinhala literary world.  The Sinhala film version of the novel focuses mostly on the latent romantic relationship between the central couple. When Duishen arrives in this remote Kirgiz village in 1924 to establish a school, Altynai was just fourteen years old, and Duishen is, perhaps, in his late twenties. Just seven years after the Russian Revolution, the Soviet Union is in the process of propagating modern education even to distant villages in massive Soviet Russia.  This idealist young teacher from the communist party wants the children of these backward hinterlands to receive modern education. When he arrives there, both parents and children of these mountains are illiterate and trapped in a tribal mode of existence. If there is anything called ‘education’ they have received, it is the religious dogma passed on to them by Islamic mullahs.

Youthful Idealism

   In an extremely patriarchal world, a fourteen-year-old girl, an orphan, living under the oppression of distant relatives, Altynai has no hope for a happy future.  And there is no hope for modern education. Right at that moment, Duishen arrives at the village as an agent of the Russian revolution and as a harbinger of revolutionary modernity. He is passionate about establishing a school there. By the third decade of the twentieth century, education is a right, and every child born into this world must be educated. In Soviet Russia, educating the Russian population was a goal of the revolution. ‘Abolition of illiteracy’ was a revolutionary goal often articulated by Lenin himself.

    Among those village kids, only Altynai can share the idealism of Duishen. She has never known a school. But she instinctively knows that education is something desirable and the only way to get out of the trap of ignorance and poverty. In that male-dominated world ruled by Mullah-ethics, she is sold to be the second wife of a much older man. Duishen must liberate the girl from those uncultured men before she is sent away to Moscow for an education institute newly established by the Soviet government. The teacher manages to get her away those men but not before she was abducted and raped.

    This slim novel, less than one hundred pages, captures the essence of what the agents of revolution had to face when modernising distant Soviet lands. Of course, they had to engage in this process of social development while the liberal West led by the US, and the religious West, led by the Catholic church, were unitedly working to defeat the revolution. Ironically, the Russian revolution shared many ideals of Western modernity. For example, the liberal West could have supported what people like Duishen were doing in these remote Kirgiz villages in the 1920s. But geopolitics did not work that way, especially during the cold war. It may be cold, but it was certainly ‘war’, and the West was so sure of it. We may have all kinds of issues about the brutality of Stalinist Russia, but the early idealism of the Russian revolution represented in this slim novel, The First Teacher or, Guru Geethaya, has been so inspirational for many of us in the developing world.

   Growing up as a son of a working-class family in rural Sri Lanka, I would not have become a professor at a university without the free education system of our country. When I first read Guru Geethaya as a teenager in the mid 1980s, I literally fell in love with the novel. Of course, like many others, I too idealised the teacher, Duishen. Many years later, I learned that there were greater novels. Even among Russian novels, this is not the greatest. I would rate Doctor Zhivago, a critique of revolutionary violence and idealism, much higher than Guru Geethaya. Aitmatov himself has written greater novels- many of which have been translated into Sinhala. But people adore this slim novel about a devoted teacher. Perhaps, the love for our free education system is unconsciously projected onto Duishen. Sinhala people often liken good schoolteachers to Duishen.

    As I said earlier, the focus of Upali Gamlath’s film version of the novel is on the unexpressed romantic love between Duishen and Altynai. In the novel as a man of revolution and as an adult, Dushen controls his emotions about the pretty and intelligent Altynai. In the Sinhala film, his love is much more pronounced though never expressed in words. In the novel, Altynai from her Moscow school writes a letter to Duishen expressing her love. We do not get to know whether he ever received it. By this time, World War II was around the corner, or the war had already arrived, and the counter-revolutionary forces in Russia were also creating troubles. Stalinist state machine is doing all the bad things that we now know. So, Duishen must have been preoccupied with other things. Or being an ideal teacher, he did not want to accept her love.

Creative Readings and a slim novel

It may be slim in terms of number of pages, but Aitmatov’s novel offers so much to an inventive reader. One could even argue that it is implicitly critical of the Soviet education endeavor. For example, with all due respect to the idealism and kindness of Duishen, he is an extremely limited first teacher. Except for his idealist loyalty to the communist party, he does not have any serious idea of education. In that sense, the novel can be read as an implicit critique of the kind of education the Soviet government established in distant villages. Except for just one girl, we do not know how many others were freed from illiteracy.  During much of the early decades of the twentieth century, Lenin wrote extensively about the need for ‘proper education.’ Many of those writings have been collected as On Public Education (1975), again, by Progress Publishers. Writing to safeguard the revolution, by education Lenin meant, a kind of indoctrination aimed at liberating people from ‘bourgeois ideologies’ and getting them under the dictatorship of one party.  For me, it is an extremely limited understanding of education. But when he firmly believed that “Russia is the country assigned by history the role of trailblazer of the socialist revolution(p. 77)”, it was easy for Lenin to see education as a huge propaganda programme intended to establish the dominance of a single party, by extension the dominance of a single ideology. When Duishen starts his school in the Kirgiz village, he pastes a photo of Lenin on the wall. There Duishen is an instrument of spreading the ideology of a single party.  But with all those ideological limits, the revolutionary government was trying to make the Russian population literate. In a short essay called, “About our schools” written in 1913, included in the book mentioned above, Lenin explains how badly funded and poorly administered Russian schools were under the Tsar administration and religious authorities. It was clear that for the Tsar regime illiteracy was a tool of ruling.  The role of teachers such as Duishen needs to be appreciated in that context.

By now history has given Guru Geethaya its proper place. It is a simple, short novel, about a teacher who attempted to live an ideal life within his own historical context.

In the novel, Aitmatov does not tell us what Dushen teaches. The content of that education is not known to us. Reading the novel now, and of course watching the movie, exactly one hundred years after Duishen arrived in that village, we are experienced and theoretically equipped enough to see beyond the context of the novel’s original context. The Sinhala movie, however, does not provide us with such rich artistic experience.

 

Saving the Girl/Women

When the revolutionary guards arrive in this remote village to assist Duishen, Altynai has been abducted and raped. If the education system was better planned the girl would have had a much more dignified life without going through that humiliation. Her traumatic experience is so much that she does not return to her village until after she becomes a professor, and she is invited to attend a function.

The Sinhala film industry seems to be making a comeback. And it needs a wide variety of movies to regularly attract a diverse audience. In that sense, I am more than happy that Guru Geethaya is doing well. At the same time, in the context of recent political change, where the need for revitalising our free education system is voiced from many quarters, this film is a melancholic song for an uplifting education. Not to get everyone under the ideological will of a single party, our education must be one that liberates us from all forms of dominance and authority.

Though written in 1962, the novel is set in 1924, which was also the year of Lenin’s death -an incident beautifully described in the novel. There he is represented as a visionary man who wanted to create a better future for these rural children. Within a very different context those who initiated the free education system in Sri Lanka also envisioned a better future for us. That is perhaps why Guru Geethaya has been a beloved piece of literature that draws crowds even to its film version.

Click to comment

Trending

Exit mobile version