Features
English demands mustering our energy to master it

By K. A. I. KALYANARATNE
Consultant, Publications
Postgraduate Institute of Management
University of Sri Jayewardenepura
Vice President
Hela Havula
Our mother tongue and our first language being either Sinhala or Tamil, depending on the particular community we belong to, English is invariably considered as our second language. Therefore, English is treated as a foreign language. It is an irony that although both Sinhala and Tamil should be our link languages, on the assumption that each major community should learn the language of the other major community, English is treated as our ‘link-language’; a language quite ‘foreign’ to us. However, the fact remains that we are expected to learn English as most of our academic and professional examinations at postgraduate levels are conducted in English.
Revelations at a Preliminary Survey
A few years ago, I conducted the Integrated English Course for four batches (two batches in each category) at the PIM, who followed the two programmes; (i) MBA – Inland Revenue and (ii) MBA Customs and International Trade, in the years 2016 and 2017. This special three-month-course was a recent introduced to the MBA programme, as the Institute observed that especially the younger students needed an extra backup if they were to be competent to meet the challenges of the post-graduate programmes. A survey conducted at the commencement of these courses revealed that a majority of the students had completed their primary and secondary education in their mother-tongue. Some of them had continued to follow their basic degree in their mother-tongue. It was, therefore, an uphill task for them to switch over to the medium of English. It would not have been an issue if they had had a sound-foundation in the English language especially in their primary and secondary levels of education.
The Challenges a Teacher of English had to Overcome
Therefore, as a teacher of English, the following basic framework was structured to launch the project. In fact, the project was aimed at bringing the language skills of the target groups to the level of providing an effective answer to their basic challenges, namely, (i) understanding what was taught, and (ii) expressing in their own words, through their writings and presentations, the knowledge they acquired.
Sticking to Basics and Fundamentals – The Surest Way to Achieve One’s Objectives
Many successful businessmen say that their winning strategy has been sticking to the basics — the simple principles that have stood the test of time. I remember how we learnt the language, sticking to this principle, in college. The methodology consisted of
(i) a lot of wide reading and coming to grips with new words and word-clusters,
(ii) a lot of writing by way of (a) essays (b) editorials, (c) reports,
(iii) comprehension, precise-writing and paraphrasing.
(iv) Detection of mistakes and correction of sentences
(v) Selecting a book of their choice aimed at cultivating the habit of reading, and, ultimately, getting each of them to make a short presentation on the book he/she read during the study-term.
(vi) In between, elements like prepositions, articles and idioms were taught in small doses, without making the study unpalatable.
To get a taste of the vast and varied storehouse of English literature, a few short and simple poems like James Leigh Hunt’s ‘The Plate of Gold’, and P. B. Shelly’s ‘Ozymandias’, were read with them highlighting the poetic expressions and how beautifully the language was used by such poets to accentuate interest in the reader.
In short, what was followed was choosing material that created an interest in the learning partners, while assigning a reasonable amount of homework. These exercises were not only marked promptly, highlighting the pluses and minuses, the shortcomings were also discussed among them in class. These discussions were a part of the knowledge-sharing process that followed.
Paraphrasing, Comprehension and Precis Writing – A Vintage Recipe that Worked Well
A basic measurement of learning is the level of one’s ability to express in his/her own words what he/she had learnt. If a person masters this craft of re-phrasing what has been learnt, cramming (studying intensively), and memorizing resorted to by many a student would sooner be realized as futile acts. These shorter methods while taxing one’s brain, is only short lived. Knowledge reproduced in this manner will vanish from them no sooner their immediate task is over. This ability to retell what one has learnt will make that knowledge one’s own. The teachers of English, or for that matter, of any language, had been resorting to these basic practices, to drive home the fact that once a person is able to repeat in his/her own words what has been said or written differently elsewhere, is the surest way to remember. These were the basics on which teachers of yesteryear taught languages to their students. However, the two prerequisites needed to perform this task depend on two abilities; (i) the ability to understand what was read or learnt, and ii) the ability to convert that knowledge into his/her own words. Of course, both these abilities depend on one prime factor, that is, to possess a rich diction/vocabulary. It is words in their clusters that convey ideas.
Gaining Comprehension Skills – A Sure Answer to Plagiarism
Comprehension skills and language fluency go hand in hand, and in fact comprehension is an inseparable part of every subject. Frequent practising of comprehension skills make students gain confidence and feel comfortable in what they read. This is a skill that would become part and parcel of every study, and at every level of their education, and also an effective answer to plagiarism.
Plagiarism, that has crept into academic and professional studies at higher levels, has reached alarmingly proportions in recent time. Therefore, all seats of higher learning are ‘fighting tooth and nail’ to arrest this deceitful trend, as it is paramount to ensure ethical practices among students to conduct their studies honestly, and in accordance with the accepted academic standards. These seats of learning have continued to deliberate on measures to arrest this unhealthy trend. In fact, these institutions have now put in place their own ‘Plagiarism Policies’, recommending deterrent action against those committing this offence.
Duality of English
The biggest challenge faced by both teachers and students of English is the significant duality posed by the two ‘Englishes’, British English and American English. The issue has been created by the two streams going ‘on their own’ without reaching commonality or striking at a common approach. The very fact that these two streams of the language are termed as British and American, it makes pretty obvious that the said duality exists. Even a cursory glance through the two approaches, the following differences as shown in theFigures appearing here, would become quite evident.
It is due to this basic difference that some institutes of higher learning meekly say that what is recommended in the writings of students is ‘the use of English (United Kingdom) and spelling’. This is not an instruction or a rule that should be stuck to. This itself is evidence of the penetration of American English, and its influence over the English language. The saddest part is that students are unaware of this duality, and they are helpless in knowing these differences unless/until they are guided. Teaching of English at school-level also does not delve into these ‘tricky and controversial areas’. In fact, there’s hardly a publication that brings out these differences in the contemporary use of English.
Merriam-Webster English Dictionary (WMD) Vs. Oxford English Dictionary (OED)
The prevailing language-controversy began with the publishing of the initial Webster’s Dictionary by Noah Webster in 1806. He was an American lexicographer, textbook pioneer, English-language spelling reformer, political writer, editor, and author. The Merriam-Webster English Dictionary (MWD) which is now a popular volume in our libraries, is a revised and edited version of Noah Webster’s original publication. In fact, MWD had undergone a series of revisions to make it sufficiently comprehensive for use. Basically, MWD is considered a liberal dictionary, updating its definitions and entries with the time. Due to this quality of constant revisions and expansions MWD has now been accepted as a premier dictionary of English.
In the process of assessing the merits and demerits of the two dictionaries the Oxford English Dictionary (OED) has now been considered as ‘conservative’ in its approach. It tantamount to say that the OED is oblivious to the constantly occurring changes to the language, by way of pronunciation, grammar, definitions and admission of words/terms. It thus connotes that OED is more concerned with documenting the language as it has progressed. It is very much a lexicographical history book for the English language. Thus WMD progressively gaining sway over its acceptance, would further erode the position held by both OED and British English.
Duality in the Use of Prepositions and Basic Grammar-Rules
Prepositions may be considered as mortar that is used to fix bricks in their proper places. Hence, prepositions, often called the ‘biggest small words in English’ fix solid words together by showing relationship in space or time or a logical relationship between two or more people, places or things. In a language like English where nouns cannot be declined flexibility is brought in by the use of propositions. These are thus a part of the foundation of the English language. Therefore, a misused preposition can make a big difference between a clearly stated sentence and a confusing mix of words. Sinhala differs vastly in this aspect as its nouns can be declined.
Therefore, if there is a duality / difference in the use of many a preposition in the two Englishes as seen below, it is obvious that the learner will be bemused!
Apart from spellings, vocabulary and the use of prepositions, there are some major grammar differences between the two Englishes. For instance, collective nouns are considered singular in American English, as ‘the band is playing’. In contrast they can be considered as either singular or plural in British English, the commonest being the plural form, i.e, ‘the band are playing’. The British are also more likely to use ‘shall’ with ‘I’, while the Americans are bent on using ‘will’ with ‘I’. Further, while Americans, continue to use ‘gotten’ as the past participle of ‘get’, the British have long since dropped ‘gotten’ in favour of ‘got’.
The English Teacher’s Travails and Dilemma
In fact, my precise objective of penning this short essay is to highlight the trying and challenging circumstances under which our teachers of English are performing their task of guiding the younger generations to impart knowledge and enhance their language-competencies. Unlike most eastern languages, English is a hybrid product, depending much on German and other major European languages for its growth and enrichment. It is because of this fact that Walt Whitman, American poet (1819-1892) said that
‘Viewed freely, the English language is the accretion and growth of
every dialect, race, and range of time, and is both the
free and compacted composition of all.’
Its complexity has been further aggravated by its illogicalities in its grammar; and some extremists say that it’s a jumble of contradictions.
The battle between the forces of correctness and the forces of usage is still being waged. The controversy on ‘it is me’ versus ‘it is I’ is a case in point. The complexities that have been created by the independent growth of the two Englishes, has resulted in more exceptions than the rules of its grammar. Some critics have even gone to the extent of commenting on how nonsensical its word-formations are. They bring in to say that if ‘office leads to officer’ and ‘commission leads to commissioner’ ‘prison should lead to ‘prisoner who is in-charge of the prison, and not the person who is imprisoned for committing a crime.
This chaotic situation has been further aggravated by the absence of an updated / current book of grammar that provides answers to all the above complexities and controversies. English grammar books that are available are those that have been published several decades ago, and further, none of these deals with the language’s latest developments, especially American English.
Features
Hazard warning lights at Lotus Tower

Much has been written about the use of Hazard Warning Lights at Lotus Tower (LT)
Now it looks as if the authorities have got the day and night in a ‘twist’.
During the day time LT is in darkness. What should be ‘on’ during the day are the High Intensity Strobe Lights. It is observed that the authorities switch them ‘on’ in the night instead!
According to the ICAO recommendations what should be ‘on’ in the night are the low intensity strobe lights. High intensity in the night as is now, can momentarily blind the pilots.
At this time of the year the island experiences afternoon thunder showers which make the LT and the natural horizon invisible. (See picture) in a phenomenon known as ‘white out’ caused by fog (low cloud), mist and rain. However, the LT is kept dark and not lit up and that could be dangerous to air traffic.
In short what is needed are white strobe lights 24/7 (day and night). High Intensity by day and Low Intensity at night. They are known as ‘attention getters’.
The red lights must be ‘on’ at sunset and ‘off’ by sunrise (as correctly carried out currently).
I am aware that the Organisation of Professional Associations (OPA) has written to the LT authorities at the request of the Association of Airline Pilots, Sri Lanka, about three months ago but strangely the OPA has not even received an acknowledgement!
GUWAN SEEYA
Features
Ninth Iftar celebration organised by Police Buddhist and Religious Affairs Association, Wellawatte

Islam is a peaceful religion that guides people to fulfil the five pillars of Islam, namely, Kalima, Prayer, Sakkath, Fasting and Hajj and through them to attain the grace of God.
The fact that the Holy Quran, the sacred book of Muslims, was revealed on one of the odd nights of the month of Ramadan, makes people realize the special importance of the month of Ramadan.
Fasting, the Holy Quran states, “0 you who believe, fasting is prescribed for you as it was prescribed for those before you, that you may become pure.” (2.183)
Muslims observe the first fast in the early hours of the evening when the first crescent of the month of Ramadan is sighted. The special feature of Ramadan fasting is to wake up early in the morning, eat before the sunrise (Sahur) and then fast for 14 hours until the evening prayer (Mahrib), remember the Creator and worship Him five times a day, break the fast at the time of Iftar (Mahrib), eat food with dates and spend the 30 days of Ramadan.
Ramadan fasting increases fear and faith in Allah, and it is not equal for the wealthy to live luxuriously without realizing the poverty of the poor and the poor to die of poverty. Therefore, fasting has been emphasized as the fourth Pillar in Islam to make the rich aware of the nature of poverty and to make the rich aware of the nature of hunger and to give charity.
Ramadan fasting is a shield for Muslims. The main objectives of fasting are the virtues, characteristics, morality and spiritual attraction of a person.
When approaching fasting from a medical perspective, it is said that ‘a disease-free life is an inexhaustible wealth’, so the good deed of fasting provides great benefits to the body.
Generally, it is a universal law to give rest to all the machines that have power. That is, it allows the machines to continue to function well. Similarly, it is necessary to give rest to our bodies. The fasting of the month of Ramadan explains this very simply.
“Historically, fasting has been proven to be very safe for most people,” says Babar Basir, a cardiologist at Henry Ford Health in Detroit, USA. “Ramadan fasting is a form of intermittent fasting that can help you lose fat without losing muscle, improve insulin levels, burn fat, and increase human growth hormone,” he says.
All wealthy. Muslims are required to give 2’/2 percent of their annual income to the poor in charity. This is why Muslims give more charity in the form of money, food, and clothing during Ramadan.
Anas (Kali) reported that the Prophet (Sal) said, “The best charity is to feed a hungry person.” This shows how great an act it is to feed a hungry person.
Fasting during the holy month of Ramadan, one of the most sacred duties of Muslims, is Providing facilities for fasting and breaking it is also a pious act that brings benefits. In that way, the Sri Lanka Police, as a way of receiving the blessings of Allah, have organized the Police Iftar ceremony to break the fast for the fasting people.
The Police Iftar ceremony, which is organized annually by the Sri Lanka Police Buddhist and Religious Affairs Association for Muslim police officers serving in the Sri Lanka Police, will be held for the 9th time this year on the 24th at the invitation of the Acting Inspector General of Police Mr. Priyantha Weerasooriya and will be held at the Marine Grand Reception Hall in Wellawatte under the participation of the Hon. Minister of Public Security and Parliamentary Affairs Mr. K.M. Ananda Wijepala. Muslim members of Parliament, Foreign Ambassadors of Islamic countries, High-ranking Police officers and Muslim Police officers, as well as members of the public, are also expected to attend the Iftar ceremony.
a.f. fUARD
Chief Inspector of Police
International Affairs
Criminal Investigation Department
Features
Fugitive surrenders to Courts; Security will be reduced

Deshabandu Tennakoon, Inspector General of Police of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, surrendered to the Magistrate’s Court in Matara on the morning of 19 March. He had unbelievably evaded what was described as a massive, concerted police hunt for near 21 days. Of course, if the hunt had been so massive, concerted and an all-out attempt, he could barely have evaded being caught, Sri Lanka being so small in size, and its people ever ready to spill the beans or sneak, more so when tempted with a hefty monetary reward. But he did hide or was very cleverly hidden by one/those indebted to him. The latter impossible to believe since who would put his neck in the noose set for such a rescuer, more particularly a top bod for whom Deshabandu would have helped. Anyway, he is now in remand prison, and justice will be meted out; or so we expect.
The man the ex-IGP was
Tisaranee Gunasekara’s article on his escape and hiding was brilliant in the Sunday Island newspaper of 16th as she compared the ex IGP to T S Elliot’s Macavity the Cat. Her title was: Macavity IGP and the Complicit State and her article encapsulated within it the entire drama. What Cass remembers is how he was given the IGP post in spite of the Supreme Court finding him guilty of torturing some convicts in police custody. He was handpicked by the previous government to catch druggies but only netted in droves of small time peddlers and drug takers. The big timers, more so the king pin-peddlers and pushers in their plush residences here or overseas laughed their guts out, very probably paying big money for their continued freedom.
Let’s go to T S Elliot (1888-1965), the foremost poet in the modern age who wrote a series of poems about cats, the most favoured being Macavity: The Mystery Cat. The musical of the poems – Cats – was produced in 1981 by Cameron Mackintosh with music by Andrew Lloyd Weber. It was a theatre presented in Colombo by Sri Lankans.
Cassandra wishes to parody sections of that poem hoping it will not offend the poet long dead, and present-day admirers of his poetry. She names no names but the hat will fall on the head/s that fit it.
Desha’s a Mystery Man, he’s called the Hidden Paw
For he’s the master criminal who can defy the Law.
He was the bafflement of the police force, the Flying Squad’s despair
For when they reach the scene of hiding, Desha is not there.
Desha, Desha, there’s no one like him.
He’s broken every human law, he breaks the law of gravity,
His powers of levitation (politic) would make a fakir stare.
And when you reach the scene of crime – Desha is not there!
You may seek him with the highest, you may also look in gamas
But I tell you once and once again, Desha’s not there!
He’s outwardly respectable (had thousands of bots of imported spirits)
There never was a police cop of such deceit and suavity.
He always had an alibi and one or two to spare.
He was toady to Prezes, PMs and even Ministers; this Napoleon of Crime.
Cassandra always wondered when his name came in the news that Prez gave him the Deshabandu honorary title which is the third highest in the land, recognizing meritorious service. Googling she found it is the first name given the baby boy born on March 7, 1971, with other names: Tennakoon Mudiyanselage Wanshalankara Deshabandu Tennakoon. Educated at Nalanda College, Colombo, he obtained BA and MA degrees from the Universities of Colombo and Kelaniya, and joined the police force as an apprentice ASP.
VIP security
The NPP government, when it came to power, very rightly reduced the security given past Presidents and First Lady widow and other VVIPs. Ex Prez Mahinda Rajapaksa had a colossal battery of police and armed forces personnel to guard him, his wife and those of family who lived with him and his palatial government-gifted home.
He surely had all these since his brother Gotabaya, who was reputed to be simple and not show-boxy and declared he wanted no luxuries, was found to have left millions in a bundle of cash when he fled the country. Wasn’t Deshabandu Tennekoon’s name mentioned in this matter, too? What Cassandra found hard to believe in this instance was that one or more of those protesters who broke into the President’s House and found the lucre, gave it over to the police.
Well, to return from that aside of Cass’ to what she was writing about: MR’s security. He appealed against the reduction to around one–third the number of personnel guarding him as that his rights were violated. His devotees’ reason against the reduction was that he saved the country and was in risk of his life.
Yes, it was during his presidency that the war resumed and was won after a previous government foolishly gave the LTTE carte blanche in the form of a ceasefire, which helped it regroup and gain international sympathy. The war is long over. His fundamental rights petition against the downsizing of his security contingent was quashed by a three-bench judgment of the Supreme Court.
Congratulations
Good; almost coincides with International Women’s Day. The Cabinet-of-Ministers approved the appointment of Rukdevi Fernando as the 39th Commissioner General of the Inland Revenue Department. She was a Deputy Commissioner before her promotion. She succeeded Sepalika Chandrasekara, who, within her term of service in 2024, succeeded in collecting the highest tax revenue in SL’s history. Give it to the women to do a good job whether tending babies, caring for the sick or collecting taxes.
-
Business3 days ago
Cargoserv Shipping partners Prima Ceylon & onboards Nestlé Lanka for landmark rail logistics initiative
-
Sports6 days ago
Sri Lanka to compete against USA, Jamaica in relay finals
-
Features24 hours ago
The US, Israel, Palestine, and Mahmoud Khalil
-
News1 day ago
Scholarships for children of estate workers now open
-
Business3 days ago
Sri Lankans Vote Dialog as the Telecommunication Brand and Service Brand of the Year
-
News2 days ago
Defence Ministry of Japan Delegation visits Pathfinder Foundation
-
Features3 days ago
The Vaping Veil: Unmasking the dangers of E-Cigarettes
-
News1 day ago
Seniors welcome three percent increase in deposit rates